Abdullah Yusuf Almal, Asesor Jurídico del Ministro de Estado para Asuntos Internos de Qatar | UN | عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر |
Ministro de Estado para Asuntos Exteriores y de la Mancomunidad Británica | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث |
La Secretaría de Estado para Asuntos Económicos de Suiza administra estos controles. | UN | وتتولى وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية السويسرية إجراء عمليات المراقبة. |
- El Excelentísimo Sr. Abd Al- ' Aziz Dajil Al-Dajil, Ministro de Estado para Asuntos del Consejo de Ministros del Estado de Kuwait. | UN | ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
El proyecto fue también estudiado y apoyado por el UNICEF, y fue presentado por la Secretaría de Estado para Asuntos de la Mujer al Consejo de Ministros. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا باستعراض مشروع القانون وأيدته. وقدمت أمانة الدولة لشؤون المرأة مشروع القانون إلى مجلس الوزراء. |
:: Ministro de Estado para Asuntos Internos, Ahmed Mohammed Haroon | UN | :: وزير الدولة للشؤون للداخلية، أحمد محمد هارون |
Sra. Brigitte Cuendet, Secretaría de Estado para Asuntos Económicos, Berna (Suiza) | UN | السيدة بريجيت كويندِت، أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، برن، سويسرا |
La Secretaría de Estado para Asuntos Económicos de Suiza está autorizada a ingresar en las instalaciones de las empresas sin aviso y puede denegar y revocar licencias | UN | يجوز لأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا دخول المباني دون إشعار ويحق لها رفض إصدار التراخيص أو سحبها |
Moderador: Sr. David Vegara, Secretario de Estado para Asuntos Económicos, Ministerio de Economía y Finanzas, España. | UN | الميسر: السيد دافيد فيغارا، وزير الدولة للشؤون الاقتصادية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا. |
Secretario de Estado para Asuntos Europeos e Internacionales de la República de Austria | UN | وزير الدولة للشؤون الأوروبية والدولية بجمهورية النمسا |
Asimismo, ha establecido el cargo de Secretario de Estado para Asuntos Sociales, con responsabilidad en cuestiones de la discapacidad. | UN | وقد أنشأت أيضا منصب وزير الدولة للشؤون الاجتماعية الذي تتضمن ولايته قضايا الإعاقة. |
Sr. José de Francisco, Secretario de Estado para Asuntos Constitucionales y Parlamentarios. | UN | وترأس وفد إسبانيا كاتب الدولة للشؤون الدستورية والبرلمانية خوسيه دي فرانثيسكو. |
Secretario de Estado para Asuntos Consulares de la República de Guinea Ecuatorial | UN | وزير الدولة للشؤون القنصلية لجمهورية غينيا الاستوائية |
- Su Alteza el Jeque Hamdan ben Zaid Al Nahyan, Ministro de Estado para Asuntos Exteriores del Estado de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان - وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
- El Excmo. Sr. Yusuf ben ' Alwá ben Abdallah, Ministro de Estado para Asuntos Exteriores de la Sultanía de Omán; | UN | - معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله - وزير الدولة للشؤون الخارجية في سلطنة عمان. |
Por ello, celebro con entusiasmo la declaración que hizo la semana pasada el Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y el Commonwealth del Reino Unido. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة. |
- Reunión con Su Excelencia la Sra. Im Run, Subsecretaria de Estado para Asuntos de la Mujer | UN | اجتماع مع سعادة مساعدة سكرتير الدولة لشؤون المرأة السيدة ايم رون |
- Excmo. Sr. Abd al-Aziz Dajil al-Dajil, Ministro de Estado para Asuntos del Gabinete de Kuwait. | UN | وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
Coordina el Programa el Ministro de Estado para Asuntos de la Mujer. | UN | وتقوم بتنسيق البرنامج وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة. |
Queremos al iniciar esta tarde de sesiones dar la más calurosa bienvenida al Secretario de Estado para Asuntos Globales de Rumania, Su Excelencia Doru Romulus Costea. | UN | ويطيب لنا أن نبدأ اجتماعنا ظهر هذا اليوم، بالترحيب الحار بوكيل وزارة الخارجية للشؤون العالمية في رومانيا السيد دورو - رومولوس كوستيا. |
Ministerio de Estado para Asuntos Legales y Parlamentarios | UN | وزارة الدولة للشئون القانونية والمجالس النيابية |
El Subsecretario de Estado para Asuntos del Cercano Oriente y del Asia Meridional, Sr. Edward Djerejian, realizó algunas promesas, entre ellas el regreso de los deportados palestinos a los territorios ocupados. | UN | وقدم مساعد وزير الخارجية لشؤون الشرق اﻷدنى وجنوب آسيا السيد ادوارد جريجيان عددا من الوعود، بما في ذلك عودة المبعدين الفلسطينيين إلى اﻷراضي المحتلة. |