"de este a" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الشرق إلى
        
    • بين الشرق
        
    • من الشرق باتجاه
        
    • للمجموعة المشتركة بين الوكالات في
        
    • فمن الشرق إلى
        
    • من الشرق الى
        
    • ومن الشرق إلى
        
    • من الغرب إلى
        
    Los caminos de patrulla están ubicados en la zona de separación, tienen una extensión de 180 kilómetros y atraviesan la isla de este a oeste. UN ويقع طريق الداوريات في المنطقة العازلة ويمتد بطول ١٨٠ كيلومترا من الشرق إلى الغرب على عرض الجزيرة.
    Su territorio abarca 5.000 kilómetros de este a oeste y 1.750 kilómetros de norte a sur. UN وتمتد أراضيها على مسافة ٠٠٠ ٥ كيلومتر من الشرق إلى الغرب وعلى مسافة ٠٥٧ ١ كيلومترا من الشمال إلى الجنوب.
    Los lotes están divididos de este a oeste y de norte a sur por caminos y zonas de estacionamiento públicos. UN وتتخلـل قطعتـي الأرض من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب طرقا عمومية ومواقف للسيارات.
    En todas las estaciones los vientos predominantes en Fiji son los vientos alisios de este a sudeste. UN وفي جميع الفصول، تهيمن على فيجي الرياح التجارية التي تهب من الشرق إلى الجنوب الشرقي.
    En el país hay un tráfico considerable de sur a norte, al igual que de este a oeste. UN وإننا نستقبل حركة مرور كثيفة من الجنوب إلى الشمال وكذلك من الشرق إلى الغرب.
    Las redes meridionales del corredor a la larga unirán a los países sin litoral, de este a oeste, al África meridional. UN وأما شبكات الممر الجنوبي فستربط في نهاية المطاف بين البلدان غير الساحلية من الشرق إلى الغرب في الجنوب الأفريقي.
    La topadora se movía de este a oeste, demoliendo todo lo que encontraba en su camino. UN وكانت الجرافة تسير من الشرق إلى الغرب وتهدم كل ما يعترض طريقها.
    Cada uno de los bloques tiene forma rectangular y mide 5 km de este a oeste y 4 km de norte a sur. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    Cada bloque tiene forma rectangular y mide 5 km de este a oeste y 4 km de norte a sur. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    Dominik Richert era uno de estos soldados que viajaban de este a oeste. Open Subtitles دومينيك رخرت" كان أحد الجنود" الذين اُمروا من الشرق إلى الغرب
    "Dos mil militares atacando Playa Azul de este a Oeste." Open Subtitles ألفين من الميليشيا يهاجمون الشاطئ الأزرق من الشرق إلى الغرب
    los limites del norte de la antigua China era definida por la Gran Muralla... la cual mide cerca de 5000 Kms de este a Oeste. Open Subtitles الحدود الشمالية للصين القديمة عرفت بالحائط العظيم يتعرج تقريبا 5,000 متر من الشرق إلى الغرب
    Dos horas después, esta grabación de infrarrojos fue hecha por un avión no tripulado, que volaba de este a oeste a una altitud de 20 metros. Open Subtitles بعد ساعتين, هذا التسجيل بالاشعة تحت الأحمرِ قامت به طائرة بدون طيّار من الشرق إلى الغربِ على إرتفاع 500 قدم
    Esta terraza cortada en la ladera de la colina va de este a oeste. Open Subtitles أفضل من أي شخص آخر هذه الشرفة المتقاطعة مع جانب التل تمتد من الشرق إلى الغرب
    De acá para allá, arriba y abajo, de este a oeste más de cien años. Open Subtitles ذهابا وإيابا، صعودا وهبوطا .من الشرق إلى الغرب لأكثر من مائة سنة
    Muy bien, escuchen. Vamos a tener que movernos de este a oeste. Open Subtitles حسناً، إستمعوا، يجب أن ننطلق من الشرق إلى الغرب.
    ¡Ahí está! De norte a sur, de este a oeste. Open Subtitles هناك هي من الشمال إلى الجنوب، من الشرق إلى الغرب
    Tan grosera orgía es razón para que de este a Oeste... nuestra conducta tachen y censuren otras naciones. Open Subtitles ان الاتصال بين الشرق والغرب يجعلنا نغير اطباع الأمم الأخرى
    Con toda probabilidad, el avión había sobrevolado la pista de aterrizaje -- que corría de este a oeste aproximadamente -- desde el sur o el sudeste y había empezado a virar hacia la izquierda para aterrizar desde el oeste. UN والأرجح أن الطائرة حلقت فوق المَدْرَج، الذي كان محوره يمتد تقريبا من الشرق باتجاه الغرب، قادمةً من جهة الجنوب أو الجنوب الشرقي، ثم اتبعت مسارا دائريا إلى اليسار قبل أن تستعد للهبوط من جهة الغرب.
    10. Aprecia las actividades de la secretaría en apoyo de la reforma del sistema de las Naciones Unidas y el papel de primer orden que desempeña la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva y la contribución efectiva de este a la realización de la iniciativa de ayuda para el comercio; UN 10 - يقدر أنشطة الأمانة الداعمة للإصلاح على نطاق منظومة الأمم المتحدة والدور الريادي للأونكتاد داخل مجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية والمساهمة الفعالة للمجموعة المشتركة بين الوكالات في تنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة؛
    de este a oeste, de norte a sur, no han dejado de producirse conflictos graves y a veces dramáticos. UN فمن الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب، ما برحت تتفجر صراعات كبيرة ومفجعة في أكثر اﻷحيان.
    Asimismo, debemos construir un sistema para prevenir la nueva corriente de drogas de este a oeste y de oeste a este. UN وفي الوقت نفسه، علينا أن نوجد نظاما لمنع التدفقات الجديدة من المخدرات من الشرق الى الغرب ومن الغرب الى الشرق.
    Su extensión de norte a sur es de 1.200 km, y de este a oeste de aproximadamente 400 km. UN وتمتد من الشمال إلى الجنوب عبر مسافة قدرها 200 1 كيلومتر، ومن الشرق إلى الغرب على مسافة نحو 400 كيلومتر.
    La principal carretera asfaltada entre la ciudad de Ngozi y Muyinga atraviesa la comuna de este a oeste, aproximadamente por el medio. UN والطريق المعبﱠد الرئيسي الممتد من مدينة نغوزي إلى موينغا يقطعه حول الوسط من الغرب إلى الشرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more