"de este período extraordinario de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الدورة الاستثنائية
        
    • لهذه الدورة اﻻستثنائية
        
    • بهذه الدورة اﻻستثنائية
        
    • الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة
        
    • التي أسفرت عنها الدورة اﻻستثنائية
        
    • من هذه الدورة اﻻستثنائية
        
    Partamos de este período extraordinario de sesiones decididos a hacer más en el futuro para traducir nuestras palabras en acciones. UN ولذلك فلنترك هذه الدورة الاستثنائية مصممين على أن نفعل المزيد في المستقبل وذلك بترجمة كلماتنا إلى أفعال.
    La convocatoria de este período extraordinario de sesiones cuenta con el apoyo general. UN وهناك تأييد عام لعقد هذه الدورة الاستثنائية.
    Por eso también hemos apoyado la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا السبب أيضا أيدنا الدعوة الى عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    La convocación de este período extraordinario de sesiones de emergencia es en sí un recordatorio del compromiso de la comunidad internacional con la paz y la seguridad internacionales. UN فعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة هو في حد ذاته تذكير بالتزام المجتمع الدولي بالسلم واﻷمن الدوليين.
    Mi delegación ha examinado cabalmente las opiniones de quienes ponen en tela de juicio el carácter atinado de la convocación de este período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وقد أمعن وفدي النظر في آراء الذين يشككون في الحكمة من الدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    El objetivo de este período extraordinario de sesiones es la consecución de los objetivos de Río. UN إن هذه الدورة الاستثنائية على وشك أن تحقق أهدافنا الموضوعة في ريو.
    Esperamos y deseamos fervientemente que el éxito de este período extraordinario de sesiones constituya un paso importante en esta dirección. UN ويحدونا وطيد اﻷمل والرغبة في أن يشكل نجاح هذه الدورة الاستثنائية خطوة هامة في ذلك الاتجاه.
    Noruega sigue estando convencida de que la celebración de este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General no facilita el avance del proceso de paz. UN ولا تزال النرويج مقتنعة بأن عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة لا يؤدي إلى إحراز تقدم في عملية السلام.
    Estamos ciertos de que bajo la experimentada y competente conducción del Presidente Razali podremos alcanzar los objetivos que la comunidad internacional espera como resultado de este período extraordinario de sesiones. UN ونحن واثقون من أن الجمعية العامة تحت القيادة القديرة والمتمرسة لرئيسها سوف تحقق اﻷهداف التي يصبو المجتمع الدولي إلى أن تتمخض عنها هذه الدورة الاستثنائية.
    Lo que esperamos de este período extraordinario de sesiones es un consenso que señale soluciones para prestar asistencia a nuestros países en su lucha común. UN وما نتوقعه من هذه الدورة الاستثنائية هو توافق في اﻵراء يشير في اتجاه حلول تساعد بلداننا في كفاحها المشترك.
    Mi delegación acoge con agrado la convocatoria de este período extraordinario de sesiones. UN ويرحــب وفــد بلدي بعقد هذه الدورة الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more