"de este sitio" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هذا المكان
        
    • عن هذا المكان
        
    • في هذا المكان
        
    • بهذا المكان
        
    • من هذا الموقع
        
    Dime, quita eso de allí dime cómo entrar y salir de este sitio... Open Subtitles أرني أبعد هذه الأشياء أرني كيفية الدخول والخروج من هذا المكان
    Veo que necesito salir de aquí, antes de que me vuelva parte de este sitio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Puede que esté loco como tú, pero soy inteligente y puedo sacarme de este sitio porque quiero hacerlo. Open Subtitles قد أكون معتوهاً مثلك لكنني ذكي وبإمكاني أن أخرج من هذا المكان لأنني أريد ذلك
    Sabes que me alegró que me hablaras de este sitio, pero aún no he empezado... Open Subtitles انت تعرف أنني سعيد لقد أخبرتني عن هذا المكان لكنني لم ابدأ حتى
    Todas las cámaras de este sitio desde el uno de octubre hasta el momento en el que entramos por la puerta. Open Subtitles كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب
    Aquí nadie lo obliga a subir. Es lo bueno de este sitio. Open Subtitles لست مضطراً أن تذهب الى الأعلى حيث يوجد هناك أفضل ما بهذا المكان
    No quería moverme de este sitio, mover todos estos discos. Open Subtitles لم أكن أرغب بالإنتقال من هذا المكان وأنقل كل هذه التسجيلات اللعينة.
    Es lo único que pienso recordar de este sitio. Open Subtitles وهذا هو الشيئ الوحيد الذي سآخذه معي من هذا المكان
    Voy a gritarte, realmente, porque después de lo que hizo, no debería estar a menos de un kilómetro de este sitio. Open Subtitles , اتعلمين ماذا؟ سأصيح عليكِ , في الحقيقة، لأن بعد ما فعله لا يجب ان يكون على بعد ميل من هذا المكان
    Vine a sacarte de este sitio, Peter. Te llevaré con Scott. Open Subtitles أنا هنا لـ إخراجك من هذا المكان , بيتر أنا سأعيدك لـ سكوت
    Te deja un paso más cerca de salir de este sitio. Open Subtitles ذلك سيقرّبنا خطوة في سبيل اخراجكَ من هذا المكان
    Como si tuviera la oportunidad de salir de este sitio cuando todavía soy relativamente joven. Open Subtitles بالخروج من هذا المكان ، و أنا .شاب نسبياً
    Es mi deber llevármelo de este sitio y entregarlo a salvo hasta que llegue el momento en que se pueda disponer de él de acuerdo con las leyes de la región. Open Subtitles وواجبي أن آخذه من هذا المكان وأوصله لمكان آمن حتى وقت مناسب فيما يمكن التخلص منه طبقاَ لقانون الأرض
    Mirad tíos, por favor, decidme qué tengo que hacer para salir de este sitio. Open Subtitles إنظروا يا رفاق رجاء أخبروني ما يجب علي فعلة كي أخرج من هذا المكان
    No me puedo imaginar como pueden ser dos semanas lejos de este sitio. Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف يكون شعور الإبتعاد . عن هذا المكان لأسبوعين
    Un amigo me habló de este sitio y juré mantener el secreto pero es mi primera vez. Open Subtitles صديق لي اخبرني عن هذا المكان واقسم لي انه سري لكن هذي المرة الأولى لي
    ¡Sube aquí arriba y salta conmigo o le hablaré a todo el mundo de este sitio! Open Subtitles اصعد هنا و ساعدني بالقفز أعلى و إلا سأخبر الجميع عن هذا المكان
    Tengo la sensación de que no puedo permitirme ningún anillo de este sitio. Open Subtitles لديّ شعور أنه لايمكني تحمل تكلفة صندوق خاتم في هذا المكان
    Esta fiesta es ridícula, pero creo que podría conseguir disfrutar de este sitio. Open Subtitles هذا حفل سخيف، لكنّي أظنّ أنّ بوسعي الاستمتاع في هذا المكان.
    Esto es lo que me gusta de este sitio. ¿Pueden verme? Open Subtitles هذا هو ما أحبه في هذا المكان. هل بإمكانك رؤيتي؟
    Una forma para ella de tratar con lo espeluznante de este sitio. Open Subtitles طريقتها في التعامل مع كل الأشياء المريبة بهذا المكان
    El objetivo de este sitio en la Web es vincular las estadísticas a las políticas relacionadas con el género. UN والغرض من هذا الموقع هو توفير صلات بين الإحصاءات والسياسات الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more