La Mesa decide no recomendar la inclusión de este tema en el programa. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
La Mesa decide no recomendar la inclusión de este tema en el programa. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
La Mesa de la Asamblea decide no recomendar la inclusión de este tema en el programa. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por lo tanto, Sudáfrica acoge con agrado la inclusión de este tema en el programa sustantivo de la Comisión y espera que se parta del trabajo realizado por la Comisión durante el ciclo anterior bajo la capaz dirección del Presidente de ese Grupo de Trabajo. | UN | ولذلك، ترحب جنوب أفريقيا بإدراج هذا البند في جدول الأعمال الموضوعي للهيئة، وتتطلع إلى الاستفادة من العمل الذي قامت به الهيئة خلال الدورة السابقة في ظل القيادة المقتدرة لرئيس الفريق العامل. |
La inclusión de este tema en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones está sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | (4) يتوقف إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخامسة والستين. |
La inclusión de este tema en el programa provisional del sexagésimo séptimo período de sesiones está sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | () يتوقف إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السادسة والستين. |
En una carta de fecha 2 de mayo de 2011 (A/66/141), los Representantes Permanentes de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán y Turquía ante las Naciones Unidas solicitaron la inclusión de este tema en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لأذربيجان وتركيا وقرغيزيا وكازاخستان لدى الأمم المتحدة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين. |
En una carta de fecha 2 de mayo de 2011 (A/66/141), los Representantes Permanentes de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán y Turquía ante las Naciones Unidas solicitaron la inclusión de este tema en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين. |
En una carta de fecha 2 de mayo de 2011 (A/66/141), los Representantes Permanentes de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán y Turquía ante las Naciones Unidas solicitaron la inclusión de este tema en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين. |