"de estrellas" - Translation from Spanish to Arabic

    • من النجوم
        
    • نجم
        
    • للنجوم
        
    • نجمة
        
    • من نجوم
        
    • بالنجوم
        
    • النجمي
        
    • نجمي
        
    • في النجوم
        
    • ونجوم
        
    • النجوم من
        
    • لنجوم
        
    • النجوم المتغيرة
        
    • حول النجوم
        
    Y cada una de esas galaxias pueden estar formadas por unos cuantos miles o incluso, cientos de miles de millones de estrellas. TED وكل من هذه المجرات يمكن أن تحتوي بداخلها بلايين أو مئات البلايين من النجوم المرئية. المناظير مثل آلة الزمن.
    Utilizando modelos por computadora los astrofísicos pueden tomar dos tipos de estrellas cualesquiera y descubrir lo que sucede si se ven envueltas en un choque estelar. Open Subtitles بإستخدام نماذج الكمبيوتر العالم الفلكي يستطيع أن يأخذ نوعين من النجوم و يبحث عن ما يمكن أن يحدث لو حصل إنفجار نجمي
    Entonces, la única cosa que entendemos es que los agujeros negros nacen de estrellas moribundas. Open Subtitles لكنّ الشيء الوحيد الذي نفهمه هو أن الثقوب السوداء تولد من النجوم المحتضرة
    Tan solo en nuestra galaxia, hay más de 100.000 millones de estrellas. Open Subtitles في مجرّتنا وحدها، ثمّة ما يزيد عن مئة بليون نجم
    Cada nebulosa es una guardería de estrellas donde nacen millones de estrellas. Open Subtitles يُعتبر كل سديم حضانة للنجوم حيث تولد ملايين النجوم الجديدة
    Hay unas cien mil millones de estrellas en la Vía Láctea. TED يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة.
    Una fuente de energía muy difícil de explicar si consideran que las galaxias están compuestas de estrellas. TED ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم
    Cada 30 millones de años la Tierra viaja por una región fuertemente cargada de estrellas. Open Subtitles كل 30 مليون سنة ، كوكب الأرض يمر عبر منطقة مكتظة بشدة بالنجوم
    Está oculto por densos racimos de estrellas que circundan el corazón de la galaxia. Open Subtitles هو مخبأ بين مجموعة كثيفة من النجوم التي تحوم حول قلب المجرّة
    Y hoy está cubierto con 100.000 millones de galaxias, cada una conteniendo cientos de miles de millones de estrellas. Open Subtitles واليوم إنها مليئة بأكثر من مائة بليون مجرة، كل منها يحتوي على مئات المليارات من النجوم.
    Según nos alejamos, nuestro Sol se desvanece gradualmente hasta convertirse en sólo un punto en un mar de estrellas. Open Subtitles وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم
    Está compuesta por la luz de millones de estrellas lejanas, ordenadas en una estructura discoide. Open Subtitles انها مصنوعة من الملايين من النجوم الخفيفة البعيدة مرتبة في بنية تشبه القرص
    Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo luminoso. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias. Y alrededor de una estrella al menos una estrella es un planeta habitable. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Capturé una muestra representativa de la industria y a la próxima generación de estrellas en ascenso. TED قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة.
    Miré hacia arriba, y vi un cielo lleno de un número incalculable de estrellas. TED ثم نظرت للأعلى، فكانت السماء مليئة بعدد لا يحصى من النجوم.
    Ahora sabemos que el universo tiene unas 100 000 millones de galaxias, visibles para nosotros, y cada una de esas galaxias cuenta con 100 000 millones de estrellas. TED ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم.
    Observación científica de estrellas brillantes de gran masa UN المراقبة العلمية للنجوم السَّاطعة الضخمة
    Lo que hay que pensar es que tenemos un Universo con cien mil millones de galaxias, de cien mil millones de estrellas cada una. TED ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة.
    Todo el hierro en esta fundición provino de estrellas que explotaron, de explosiones colosales. Open Subtitles فكل الحديد في الأرض جاء من نجوم متفجرة من إنفجارات ضخمة
    Es como un cielo lleno de estrellas, pero solo desde la distancia. Open Subtitles . السماء تبدوا مليئة بالنجوم . ولكن من بعيد فحسب
    Todo lo que conocemos y amamos proviene de este polvo de estrellas. Open Subtitles كل ما نعرفه ونحبّه مصنوع من هذا الغبار النجمي
    4. La Sección de Investigación y Desarrollo de la Astronomía de la División de Ciencias Atmosféricas, Geofísicas y Espaciales de la Administración de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos de Filipinas (PAGASA) organiza sesiones de observación de estrellas y por telescopios para estudiantes de diversas escuelas de distintas partes del país con el fin de promover la astronomía y la ciencia espacial. UN 4- ينظم قسم البحث والتطوير في مجال علم الفلك، التابع للادارة الفلبينية للخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك (باغاسا)، دورات للتحديق في النجوم والنظر بالمقراب، لطلاب مختلف المدارس الثانوية الواقعة في شتى أنحاء القطر، من أجل الترويج لعلم الفلك وعلوم الفضاء.
    Ahora mismo, vivimos en un brillante y cómodo Universo con estrellas brillando en 100 mil millones de galaxias en el universo con 100 mil millones de estrellas en cada galaxia. Open Subtitles ليلاً قبل تريليونات السنين. نعيش الآن في كون مشرق ومريح ونجوم تسطع من 100 مليار مجرة في الكون
    Hemos cruzado un mar de estrellas para traeros un nuevo camino. Open Subtitles لقد عبرنا بحر من النجوم من أجل ان نجلب لكم طريقة جديدة
    Y de hecho, vemos fotos de estrellas de aspecto glamuroso continuamente, las llaman falso color. TED وبالحقيقة نحن نشاهد صوراً لنجوم تم تسليط الضوء عليهم طوال الوقت يدعونهم لون زائف
    El segundo elemento es la ejecución de programas de investigación originales en ciencia espacial básica adecuados al estado de las instalaciones existentes y del desarrollo científico de un determinado país, por ejemplo la realización de programas de observación de estrellas variables complementados por información de los ámbitos de la informática, las matemáticas, la física y la astronomía. UN والعنصر الثاني هو تنفيذ برامج بحوث مبتكرة في علوم الفضاء الأساسية، تتناسب مع حالة المرافق الموجودة وحالة التطور العلمي في بلد بعينه، مثل تنفيذ برامج رصد النجوم المتغيرة التي تستكمل بمعلومات من مجالات مثل علوم الحاسوب والرياضيات والفيزياء والفلك.
    encontró cientos de planetas cerca de estrellas cercanas. Si extrapolan esos datos, TED كان قد وجد مئات كواكب حول النجوم القريبة فقط. وإذا كان بإمكانك استقراء تلك البيانات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more