Y cada una de esas galaxias pueden estar formadas por unos cuantos miles o incluso, cientos de miles de millones de estrellas. | TED | وكل من هذه المجرات يمكن أن تحتوي بداخلها بلايين أو مئات البلايين من النجوم المرئية. المناظير مثل آلة الزمن. |
Utilizando modelos por computadora los astrofísicos pueden tomar dos tipos de estrellas cualesquiera y descubrir lo que sucede si se ven envueltas en un choque estelar. | Open Subtitles | بإستخدام نماذج الكمبيوتر العالم الفلكي يستطيع أن يأخذ نوعين من النجوم و يبحث عن ما يمكن أن يحدث لو حصل إنفجار نجمي |
Entonces, la única cosa que entendemos es que los agujeros negros nacen de estrellas moribundas. | Open Subtitles | لكنّ الشيء الوحيد الذي نفهمه هو أن الثقوب السوداء تولد من النجوم المحتضرة |
Tan solo en nuestra galaxia, hay más de 100.000 millones de estrellas. | Open Subtitles | في مجرّتنا وحدها، ثمّة ما يزيد عن مئة بليون نجم |
Cada nebulosa es una guardería de estrellas donde nacen millones de estrellas. | Open Subtitles | يُعتبر كل سديم حضانة للنجوم حيث تولد ملايين النجوم الجديدة |
Hay unas cien mil millones de estrellas en la Vía Láctea. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
Una fuente de energía muy difícil de explicar si consideran que las galaxias están compuestas de estrellas. | TED | ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم |
Cada 30 millones de años la Tierra viaja por una región fuertemente cargada de estrellas. | Open Subtitles | كل 30 مليون سنة ، كوكب الأرض يمر عبر منطقة مكتظة بشدة بالنجوم |
Está oculto por densos racimos de estrellas que circundan el corazón de la galaxia. | Open Subtitles | هو مخبأ بين مجموعة كثيفة من النجوم التي تحوم حول قلب المجرّة |
Y hoy está cubierto con 100.000 millones de galaxias, cada una conteniendo cientos de miles de millones de estrellas. | Open Subtitles | واليوم إنها مليئة بأكثر من مائة بليون مجرة، كل منها يحتوي على مئات المليارات من النجوم. |
Según nos alejamos, nuestro Sol se desvanece gradualmente hasta convertirse en sólo un punto en un mar de estrellas. | Open Subtitles | وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم |
Está compuesta por la luz de millones de estrellas lejanas, ordenadas en una estructura discoide. | Open Subtitles | انها مصنوعة من الملايين من النجوم الخفيفة البعيدة مرتبة في بنية تشبه القرص |
Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo luminoso. | TED | سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء. |
Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias. Y alrededor de una estrella al menos una estrella es un planeta habitable. | TED | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Capturé una muestra representativa de la industria y a la próxima generación de estrellas en ascenso. | TED | قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة. |
Miré hacia arriba, y vi un cielo lleno de un número incalculable de estrellas. | TED | ثم نظرت للأعلى، فكانت السماء مليئة بعدد لا يحصى من النجوم. |
Ahora sabemos que el universo tiene unas 100 000 millones de galaxias, visibles para nosotros, y cada una de esas galaxias cuenta con 100 000 millones de estrellas. | TED | ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم. |
Observación científica de estrellas brillantes de gran masa | UN | المراقبة العلمية للنجوم السَّاطعة الضخمة |
Lo que hay que pensar es que tenemos un Universo con cien mil millones de galaxias, de cien mil millones de estrellas cada una. | TED | ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة. |
Todo el hierro en esta fundición provino de estrellas que explotaron, de explosiones colosales. | Open Subtitles | فكل الحديد في الأرض جاء من نجوم متفجرة من إنفجارات ضخمة |
Es como un cielo lleno de estrellas, pero solo desde la distancia. | Open Subtitles | . السماء تبدوا مليئة بالنجوم . ولكن من بعيد فحسب |
Todo lo que conocemos y amamos proviene de este polvo de estrellas. | Open Subtitles | كل ما نعرفه ونحبّه مصنوع من هذا الغبار النجمي |
4. La Sección de Investigación y Desarrollo de la Astronomía de la División de Ciencias Atmosféricas, Geofísicas y Espaciales de la Administración de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos de Filipinas (PAGASA) organiza sesiones de observación de estrellas y por telescopios para estudiantes de diversas escuelas de distintas partes del país con el fin de promover la astronomía y la ciencia espacial. | UN | 4- ينظم قسم البحث والتطوير في مجال علم الفلك، التابع للادارة الفلبينية للخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك (باغاسا)، دورات للتحديق في النجوم والنظر بالمقراب، لطلاب مختلف المدارس الثانوية الواقعة في شتى أنحاء القطر، من أجل الترويج لعلم الفلك وعلوم الفضاء. |
Ahora mismo, vivimos en un brillante y cómodo Universo con estrellas brillando en 100 mil millones de galaxias en el universo con 100 mil millones de estrellas en cada galaxia. | Open Subtitles | ليلاً قبل تريليونات السنين. نعيش الآن في كون مشرق ومريح ونجوم تسطع من 100 مليار مجرة في الكون |
Hemos cruzado un mar de estrellas para traeros un nuevo camino. | Open Subtitles | لقد عبرنا بحر من النجوم من أجل ان نجلب لكم طريقة جديدة |
Y de hecho, vemos fotos de estrellas de aspecto glamuroso continuamente, las llaman falso color. | TED | وبالحقيقة نحن نشاهد صوراً لنجوم تم تسليط الضوء عليهم طوال الوقت يدعونهم لون زائف |
El segundo elemento es la ejecución de programas de investigación originales en ciencia espacial básica adecuados al estado de las instalaciones existentes y del desarrollo científico de un determinado país, por ejemplo la realización de programas de observación de estrellas variables complementados por información de los ámbitos de la informática, las matemáticas, la física y la astronomía. | UN | والعنصر الثاني هو تنفيذ برامج بحوث مبتكرة في علوم الفضاء الأساسية، تتناسب مع حالة المرافق الموجودة وحالة التطور العلمي في بلد بعينه، مثل تنفيذ برامج رصد النجوم المتغيرة التي تستكمل بمعلومات من مجالات مثل علوم الحاسوب والرياضيات والفيزياء والفلك. |
encontró cientos de planetas cerca de estrellas cercanas. Si extrapolan esos datos, | TED | كان قد وجد مئات كواكب حول النجوم القريبة فقط. وإذا كان بإمكانك استقراء تلك البيانات، |