"de expertos de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خبراء الأمم
        
    • الخبراء التابعة للأمم
        
    • الخبراء التابع للأمم
        
    • الخبراء المشترك بين الأمم
        
    • خبراء من الأمم
        
    • الخبراء في الأمم
        
    • الخبراء باﻷمم
        
    • كخبراء في الأمم
        
    • لخبراء من الأمم
        
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Miembro del Grupo Intergubernamental de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Desarrollo. UN عضو فريق خبراء الأمم المتحدة الحكومي المعني بالحق في التنمية
    Se examinó también la labor de órganos intergubernamentales y de Expertos de las Naciones Unidas. UN كما تم استعراض العمل الذي اضطلعت به هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Acogemos con satisfacción que un grupo de Expertos de las Naciones Unidas esté estudiando la factibilidad de elaborar un instrumento jurídico sobre la materia. UN ونرحب بالدراسة التي يقوم فيها فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لدراسة جدوى صياغة صك قانوني بشأن هذا الموضوع.
    Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Vigésimo período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Períodos de sesiones 20° y 21° del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورتان العشرون والحادية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    A este aspecto de la cuestión se le debería otorgar la máxima prioridad en las deliberaciones del grupo de Expertos de las Naciones Unidas. UN وينبغي منح هذا الجانب الأولوية العليا في مناقشات فريق خبراء الأمم المتحدة.
    Por último, Nueva Zelandia apoya decididamente al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Educación para el Desarme y la no Proliferación. UN وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (E/2002/L.37) UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Se había publicado una versión francesa del folleto publicitario del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (UNGEGN). UN وقد صدرت نسخة فرنسية من النشرة الإعلانية الصادرة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Informó de que recientemente se había establecido una relación de clase A con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográfi UN وأشار إلى أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية قد منح مؤخرا مركز الاتصال من الدرجة ألف.
    Sitio en la Web del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (presentado por la secretaría del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos) UN موقع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على الإنترنت
    Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 21° período de sesiones UN تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته الحادية والعشرين
    Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    El informe tiene también en cuenta las recomendaciones generales del Comité de Expertos de las Naciones Unidas. UN ويأخذ التقرير بعين الاعتبار كذلك التوصيات العامة للجنة الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Reconoció una vez más que había algunos métodos de trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas que era necesario mejorar. UN واعترف من جديد بالحاجة إلى تحسين بعض أساليب عمل فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة.
    Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Malasia sobre tecnología espacial con dimensión humana Putrajaya (Malasia) UN اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وماليزيا حول تكنولوجيا الفضاء البشرية بوتراجايا، ماليزيا
    En dos informes anteriores de Expertos de las Naciones Unidas en la materia, de 1990 y 1995, se examinaba la cuestión en forma general. UN وكانت مسألة التحقق قد سبق تناولها على نحو شامل في تقريرين سابقين أعدهما خبراء من الأمم المتحدة في عامي 1990 و 1995.
    En la declaración formulada en esa ocasión, el Relator Especial reconoció que si bien la existencia y las manifestaciones generalizadas de la discriminación estructural se habían estudiado y abordado ampliamente, en particular por mecanismos de Expertos de las Naciones Unidas, seguía siendo difícil definir ese fenómeno. UN واعترف المقرر الخاص في البيان الذي ألقاه في تلك المناسبة، بأن ظاهرة استشراء التمييز الهيكلي ومظاهره تظل صعبة التعريف على الرغم من أنها خضعت للدراسة والتناول على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق آليات الخبراء في الأمم المتحدة.
    Miembro del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre transferencia de tecnología y conocimientos a los países en desarrollo (1971). UN عضو لجنة الخبراء باﻷمم المتحدة المعنية بنقل التكنولوجيا والدراية الفنية إلى البلدان النامية )١٩٧١(.
    Integran la Junta de Síndicos cinco personas con experiencia en las cuestiones que afectan a los pueblos indígenas, que cumplen sus funciones en calidad de Expertos de las Naciones Unidas a título personal. UN 9 - ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة بالقضايا التي تمس الشعوب الأصلية، ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء في الأمم المتحدة.
    Como iniciativa de un órgano de Expertos de las Naciones Unidas, el proyecto aspira a una amplia cobertura territorial. UN وبما أن المشروع مبادرة من هيئة لخبراء من الأمم المتحدة، فإنه يسعى إلى تغطية إقليمية واسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more