"de expertos establecido en virtud" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المنشأ بموجب
        
    • الخبراء المنشأ عملاً
        
    • الخبراء المنشأ عملا
        
    • الخبراء المنشأة عملا
        
    Esperamos con interés el informe del grupo de Expertos establecido en virtud de esta resolución. UN وإننا نتطلع باهتمام الى تلقي تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب هذا القرار.
    Instó a los Gobiernos de Uganda y de Rwanda a que mejoraran su cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004). UN وحثت البعثة حكومتي أوغندا ورواندا على تحسين تعاونهما مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1533 (2004).
    Cuenta con la asistencia de un grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011). UN ويساعدها فريق من الخبراء المنشأ بموجب القرار 1973 (2011).
    Varios miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) visitaron Mongolia del 3 al 5 de marzo de 2014. UN وأجرى أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009) زيارة إلى منغوليا في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2014.
    Carta de fecha 12 de mayo de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) UN رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009)
    Las delegaciones también tuvieron a su disposición material de información preparado por el Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 180 de la resolución 64/71. UN وكان متاحا أيضا للوفود مواد إعلامية قام بإعدادها فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 180 من القرار 64/71.
    ii) Nota por la que se transmite el informe del grupo especial intergubernamental de trabajo de Expertos establecido en virtud de la resolución 48/218 (resolución 48/218, secc. III). UN ' ٢ ' مذكرة يحيل بها تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص من الخبراء المنشأ بموجب القرار ٤٨/٢١٨ )القرار ٤٨/٢١٨، الجزء ثالثا(.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe provisional del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad, de 7 de mayo de 1999, solicitado por el Consejo en esa resolución y en las decisiones conexas adoptadas con posterioridad. UN يسعدني أن أحيل التقرير المؤقت المرفق لفريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٣٢١ )٩٩٩١( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ٩٩٩١، على نحو ما طلبه مجلس اﻷمن في ذلك القرار وفي المقررات اللاحقة ذات الصلة.
    En la 20ª sesión, celebrada el 2 de febrero de 2000, el Presidente del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad, informó al Comité sobre sus actividades en Bélgica, Israel, Bulgaria, Rumania, Ucrania y Belarús. UN وفي الجلسة 20 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2000، أحاط رئيس فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1237 (1999) اللجنة علما بأنشطة فريقه في بلجيكا وإسرائيل وبلغاريا ورومانيا وأوكرانيا وبيلاروس.
    El 30 de septiembre el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad presentó su informe provisional (S/1999/1016) de conformidad con esa resolución. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر، قدم فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1237 (1999) تقريره المؤقت (S/1999/1016) عملا بذلك القرار.
    Aprovechando los resultados de la investigación de cuestiones concretas relativas a Bulgaria encaradas en el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, UN وبناء على نتائج التحقيق في المسائل المحددة بشأن بلغاريا التي تناولها تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1237 (1999)،
    a) Supervisar la aplicación de las medidas impuestas en los párrafos 2, 4, 6 y 10 supra, teniendo en cuenta los informes del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 22 supra; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه، آخذة في الاعتبار تقارير فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 22 أدناه؛
    a) Supervisar la aplicación de las medidas impuestas en los párrafos 2, 4, 6 y 10 supra, teniendo en cuenta los informes del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 22 supra; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه، آخذة في الاعتبار تقارير فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 22 أدناه؛
    Experto y Coordinador Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) UN خبير ومنسق فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009)
    Carta de fecha 11 de junio de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Coordinador del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) UN رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من منسق فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009)
    Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad UN فريــق الخبراء المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1874 (2009)
    Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009)
    S/2013/307 Informe final del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) UN S/2013/331 5 حزيران/يونيه 2013 التقرير النهائي لفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010)
    INFORME DEL GRUPO de Expertos establecido en virtud DEL PÁRRAFO 9 DE LA RESOLUCIÓN 1210 (1998) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(
    2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1552 (2004) UN أفرقة الخبراء المنشأة عملا بالقرار 1552 (2004)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more