"de facilitador del proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميسر مشروع القرار
        
    • ميسِّر مشروع القرار
        
    • ميسرة مشروع القرار
        
    Formula una declaración el representante de Belarús, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان، بصفته ميسر مشروع القرار
    El representante de México, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución, formula una declaración. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان باعتباره ميسر مشروع القرار.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Sudáfrica formula una declaración, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسر مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسِّر مشروع القرار.
    El representante de la Argentina, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل الأرجنتين، بصفته ميسِّر مشروع القرار.
    El representante de Indonesia formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إندونيسيا ببيان بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    El representante de Irlanda formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل أيرلندا ببيان بصفته ميسر مشروع القرار.
    En la 42ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el representante de México, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución, formuló una declaración. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل المكسيك ببيان بوصفه ميسر مشروع القرار.
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Bangladesh, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN 53 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار.
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Bangladesh, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN 54 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار.
    También en la misma sesión, el Vicepresidente de la Comisión (Belarús), en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/66/L.76, introdujo enmiendas orales. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام نائب رئيس اللجنة (بيلاروس)، بصفته ميسر مشروع القرار A/C.2/66/L.76، بتصويب مشرع القرار شفويا.
    También en la misma sesión, el representante de Suriname, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/65/L.59, corrigió oralmente la versión inglesa del proyecto de resolución (véase A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل سورينام، بصفته ميسر مشروع القرار A/C.2/65/L.59، بتصويب النص الانكليزي لمشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/65/SR.32).
    En la misma sesión, el representante de Marruecos, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/67/L.60, corrigió oralmente el proyecto de resolución, suprimiendo las palabras " , así como la de prestar asistencia técnica y financiera a esos países para que mejoren su productividad e infraestructura agrícolas " al final del párrafo 10 de la parte dispositiva. UN 6 -وفي الجلسة نفسها، قام ممثل المغرب، بصفته ميسر مشروع القرار A/C.2/67/L.60، بتصويب مشروع القرار شفوياً وذلك بحذف عبارة ' ' بطرق منها تقديم المساعدة التقنية والمالية لهذه البلدان لتحسين إنتاجيتها الزراعية وهياكلها الأساسية`` من آخر الفقرة 10 من المنطوق.
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Belarús, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/64/L.63 (véase A/C.2/64/SR.41). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بيلاروس، بصفته ميسِّر مشروع القرار A/C.2/64/L.63 (انظر A/C.2/64/SR.41).
    En la misma sesión, el representante de Turquía, en su calidad de facilitador del proyecto de resolución A/C.2/65/L.55, corrigió oralmente el texto en inglés del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قدمت ممثلة تركيا، بصفتها ميسرة مشروع القرار A/C.2/65/L.55، تنقيحا شفويا للنص الإنكليزي لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more