"de fiji" - Translation from Spanish to Arabic

    • فيجي
        
    • لفيجي
        
    • الفيجية
        
    • الفيجي
        
    • وفيجي
        
    • بفيجي
        
    • الفيجيين
        
    • فيجيين
        
    • فيجية
        
    Durante más de tres decenios Ratu Sir Penaia Ganilau desempeñó un papel fundamental para configurar el destino político de Fiji. UN لقد اضطلع راتو سير بينايا غانيلو بدور أساسي في صياغة مستقبل فيجي السياسي ﻷكثر من ثلاثة عقود.
    El Gobernador de Fiji era el Gobernador nato de Pitcairn y legislaba para el territorio. UN وكان حاكم فيجي حاكما لبيتكيرن بحكم منصبه وهو الذي كان يضع التشريعات للاقليم.
    Debemos mucho a la capaz dirección del Presidente, Embajador Nandan, de Fiji. UN ونحن مدينون للقيادة القديرة للغاية للرئيس، السفير ناندان، ممثل فيجي.
    la Secretaría por la Misión Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN موجﱠهة إلـى اﻷمانـة العامـة لﻷمــم المتحـدة من البعثة الدائمة لفيجي
    Como sociedad multicultural, multirreligiosa y multiétnica, Mauricio está dispuesta humildemente a compartir con las autoridades de Fiji los beneficios de su propia experiencia de una vida armoniosa y ayudarlas, si así lo desearan, en el examen de la Constitución. UN وموريشيوس، بوصفها مجتمعا متعدد الثقافات واﻷديان واﻷعراف، ترغب بكل تواضع، في أن تشاطر السلطات الفيجية مزايا خبرتها الذاتية في العيش في وئام، وأن تساعد، إذا طلب منها ذلك، على إعادة النظر في الدستور.
    Agradecemos especialmente al Gobierno de Fiji por haber sido el primer país en ratificar el Tratado y lo felicitamos por su iniciativa. UN واننا نشعر بالامتنان على وجه الخصوص لحكومة فيجي لكونها أول بلد يصدق على المعاهدة ونشيد بها لقيامها بهذه المبادرة.
    También desea dar las gracias a los Gobiernos de Fiji y Australia por haberla invitado. UN وترغب المقررة الخاصة في توجيه الشكر لحكومتي فيجي وأستراليا على توجيه دعوتيهما إليها.
    Cinco estudiantes están matriculados en diversas instituciones de Fiji, como beneficiarios del Programa australiano de Becas para el Desarrollo Regional. UN وفي فيجي حاليا خمسة طلاب مسجلين في مؤسسات مختلفة في إطار البرنامج الإنمائي الإقليمي الأسترالي للمنح الدراسية.
    He explicado todo esto para subrayar el carácter delicado y sensible de nuestra sociedad multiétnica y multicultural de Fiji. UN لقد شرحت كل ذلك حتى أبين الطابع بالغ الدقة والحساسية لمجتمعنا متعدد الأعراق والثقافات في فيجي.
    Asimismo, deseo sumarme a la declaración que pronunciará la Ministra de Relaciones Exteriores de Fiji en nombre del Foro de las Islas del Pacífico. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي سيدلي به وزير خارجية فيجي نيابة عن محفل جزر المحيط الهادئ.
    El BCRF y la policía de Fiji administrarán conjuntamente la Dependencia de Información Financiera. UN وسيدير مصرف فيجي الاحتياطي هذه الوحدة بالاشتراك مع دائرة الشرطة في فيجي.
    El Gobierno de Fiji es el único negociante de armas en el país. UN حكومة فيجي هي الجهة الوحيدة التي تصدر تراخيص الأسلحة في البلد.
    El promedio de edad de la población de Fiji, 23,7 años, era el más alto de los grupos de isleños del Pacífico. UN وأعلى متوسط عمر بين مجموعات سكان جزر المحيط الهادئ هو متوسط عمر سكان فيجي الذي كان يبلغ 23.7 سنة.
    El Sr. Chaudhry fue nombrado cuarto Primer Ministro de Fiji, el Gobierno fue derrocado un año después de su elección. UN وعُيِّن السيد شودري كرابع رئيس للوزراء في فيجي. غير أن هذه الحكومة أسقطت بعد سنة من انتخابها.
    A continuación, el Presidente de Fiji nombró el Gobierno interino que lidero. UN وفيما بعد قام رئيس فيجي بتعيين حكومة مؤقتة، أتولى رئاستها.
    Presidente del Comité Organizador de los actos de celebración del 150° aniversario de la evangelización católica de Fiji UN رئيس اللجنة المنظمة لاحتفالات الذكرى السنوية الخمسين بعد المائة لتحول فيجي إلى الديانة المسيحية الكاثوليكية
    Preocupaba profundamente a Australia que Fiji estuviera gobernada por decreto administrativo y por un Gobierno provisional presidido por el Comandante del Ejército de Fiji. UN وأعربت أستراليا عن قلقها العميق لأن البلد محكوم بمرسوم إداري وتُسَيِّر شؤونَه حكومة مؤقتة على رأسها قائد الجيش في فيجي.
    Excmo. Sr. Amraiya Naidu, Representante Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد أمرايو نايدو، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة
    :: Embajador Isikia Rabici Savua, Representante Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN :: السفير ايسيكيا رابيسي سافوا، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة
    Al parecer, la bomba iba dirigida contra el batallón de Fiji y se había colocado en el camino que generalmente patrulla ese batallón. UN وكانت القذيفة تستهدف، فيما يبدو، الكتيبة الفيجية لأنها كانت مزروعة في طريق تستخدمه تلك الكتيبة عادة في أعمال الدورية أساسا.
    Por ejemplo, el Consejo Nacional de Fiji para la Mujer, órgano global que agrupa a las organizaciones no gubernamentales para la mujer, ha participado estrechamente en los preparativos del Plan de Acción para la Mujer recientemente emprendido. UN وضرب مثلا على ذلك فقال إن المجلس الوطني الفيجي للمرأة هو هيئة شاملة للمنظمات غير الحكومية النسائية وقد اشترك عن كثب في اﻷعمال التحضيرية لخطة العمل النسائية التي شُرع فيها مؤخرا.
    Asistieron al seminario representantes de Fiji, las Islas Cook, las Islas Salomón, Nauru, Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga y Vanuatu. UN وحضر حلقة العمل ممثلون عن بابوا غينيا الجديدة وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وساموا وفانواتو وفيجي وناورو.
    La Comisión de Derechos Humanos de Fiji se estableció con la finalidad de educar al público y formular recomendaciones. UN ولجنة حقوق الإنسان بفيجي قد أنشئت من أجل تثقيف الجمهور وتقديم التوصيات اللازمة.
    Esa Constitución dio a los indígenas de Fiji representación mayoritaria en el Parlamento. UN وقد نص ذلك الدستور على تمثيل أغلبية الفيجيين اﻷصليين فــي البرلمــان.
    Cinco soldados de Fiji y dos de Nepal resultaron heridos como consecuencia de tiroteos. UN وقد أصيب خمسة جنود فيجيين وجنديين نيباليين بجراح نتيجة ﻹطلاق النيران.
    Presentan información a título comparativo sobre el trato dispensado a otra familia de Fiji, a quienes se les concedió la ciudadanía de Nueva Zelandia con arreglo a los mismos procedimientos; con esta comparación respaldan su afirmación de que no han sido tratados con justicia y objetividad. UN ويقدم صاحبا البلاغ معلومات ويجريان مقارنة بشأن معاملة أسرة فيجية أخرى جرى منحها الجنسية النيوزيلندية بموجب نفس الإجراءات لدعم ملاحظتهما القائلة إنهما لم يعاملا معاملة معقولة وموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more