"de filipinas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • والفلبين
        
    • الفلبين
        
    • الفلبيني
        
    • الفلبينية
        
    Los ejemplos de Filipinas y Kenya ilustran lo que ha sucedido en muchos otros países comprendidos en el artículo 5. UN والفلبين وكينيا مثالان لما حدث في بلدان أخرى كثيرة تنطبق عليها المادة ٥.
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Filipinas y Uganda. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم أوغندا والفلبين.
    Los representantes de Filipinas y Guatemala formularon declaraciones, en calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ممثلا غواتيمالا والفلبين ببيانين بشأن تقرير البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    A pesar de nuestras propias pérdidas, nuestros corazones están con el pueblo de Filipinas y con todos nuestros vecinos del Caribe. UN بصرف النظر عن خسائرنا، فإن قلوبنا ومشاعرنا تتجه الى شعب الفلبين والى جميع جيراننا في منطقة البحر الكاريبي.
    Formularon declaraciones los representantes de Filipinas y los Estados Unidos de América. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الفلبين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En el anexo N figura el Programa de Población de Filipinas y en el anexo O la tasa de prevalencia de la planificación de la familia. UN ويرد برنامج السكان الفلبيني في المرفق نون ومعدلات انتشار تنظيم اﻷسرة في المرفق سين.
    Los representantes de Filipinas y el Senegal firmaron posteriormente la petición. UN ووقعت السنغال والفلبين في وقت لاحق على الطلب.
    Quiero informar a los miembros del Comité de que las delegaciones de Filipinas y Santo Tomé y Príncipe han solicitado participar en los debates del Comité Especial sobre la cuestión de Timor Oriental. UN وأود أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن وفدي سان تومي وبرينسيبي والفلبين طلبا الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة عند نظرها مسألة تيمور الشرقية.
    El Seminario fue organizado por la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas y asistieron participantes de Australia, China, Filipinas, la India, Indonesia, el Japón, Malasia, Nueva Zelandia y Viet Nam. UN وقامت لجنة حقوق اﻹنسان في الفلبين بتنظيم حلقة التدارس وحضرها مشاركون من استراليا واندونيسيا والصين والفلبين وفييت نام وماليزيا ونيوزيلندا والهند واليابان.
    También se realizaron exámenes de mitad de período en Filipinas y en países del Asia central, y se finalizaron las evaluaciones de las poblaciones de Filipinas y la República Islámica del Irán. UN علاوة على ذلك، أجريت استعراضات منتصف المدة في الفلبين وفي بلدان تقع في وسط آسيا، وأنجز تقييمان سكانيان لجمهورية إيران اﻹسلامية والفلبين.
    El Consejo examinó las peticiones formuladas por las delegaciones de Filipinas y de la República Islámica del Irán en la sesión plenaria de apertura del período de sesiones, relativas a la presentación tardía de reclamaciones. UN ونظر المجلس في طلبات وفدي جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة والمتعلقة بالتأخر في تقديم المطالبات.
    El Consejo continuó su examen de la solicitud relativa a la presentación tardía de reclamaciones presentada por las delegaciones de Filipinas y la República Islámica del Irán en la sesión plenaria de apertura del 45° período de sesiones. UN وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخامسة والأربعين ويتعلقان بالتأخر في تقديم المطالبات.
    Comparte la opinión manifestada por las delegaciones del Japón y de Filipinas y recuerda que corresponde a los Estados Miembros confiar un mandato al Secretario General, que se lo ha pedido. UN وهو يشارك وفدي اليابان والفلبين فيما أعربا عنه من وجهة نظر، ويذكّر بأن الدول الأعضاء هي التي يحق لها أن تمنح الأمين العام ما طلبه إليها من ولاية.
    Por ejemplo, en las empresas de subcontratación de servicios de informática y procesos comerciales de Filipinas y la India trabajan sobre todo egresados universitarios. UN فعلى سبيل المثال، تستخدم الصناعات التي تسند البرمجة الحاسوبية وعمليات الأعمال التجارية إلى جهات خارجية في الهند والفلبين في غالب الأحيان خريجي الجامعات.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores que son ciudadanos de Filipinas y Sudáfrica sólo han firmado la versión en inglés del informe, mientras que el miembro que es ciudadano de Francia ha firmado las versiones en inglés y en francés. UN ملاحظة: وقّع كل من عضوي مجلس مراجعي الحسابات من جنوب أفريقيا والفلبين النسخة الانكليزية فقط من التقرير، ووقّع عضو المجلس من فرنسا على النسختين الانكليزية والفرنسية.
    Sin duda, debemos subrayar especialmente la gran contribución de las delegaciones del Pakistán y de Filipinas y agradecerles sus esfuerzos. UN ومن الضروري بلا شك أن ننوّه بالإسهام العظيم الذي قدمه وفدا باكستان والفلبين في هذا الصدد، وأن نتوجه لهما بالشكر على ما بذلاه من جهود.
    En los anexos N y O se presentan el Programa de Población del Gobierno de Filipinas y la Tasa de Incidencia de la Planificación de la Familia. UN ويرد في المرفقين نون وسين برنامج السكان التابع لحكومة الفلبين ومعدل انتشار تنظيم اﻷسرة.
    Su éxito es tan grande que además de tratar las menas chilenas, REFIMET importa concentrados de Filipinas y Grecia. UN وهذه العملية ناجحة بدرجة أن منجم ريفيميت يستورد، إضافة إلى تجهيز خامات الحديد الشيلية، ركازات من الفلبين واليونان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formu-lan declaraciones los representantes de Filipinas y el Uruguay. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي الفلبين وأوروغواي.
    La conmemoración fue organizada por el Gobierno de Filipinas y tuvo lugar en Manila, y a ella asistieron numerosos Estados miembros del CCJAA. UN وتم الاحتفال في مانيلا في ضيافة حكومة الفلبين وحضره عدد كبير من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores de Filipinas y de Sudáfrica han firmado sólo la versión original en inglés del presente informe. UN ملاحظة: وقع عضوا مجلس مراجعي الحسابات الفلبيني والجنوب أفريقي على النسخة الانكليزية الأصلية للتقرير فقط.
    Fuerzas Armadas de Filipinas y grupos paramilitares UN القوات المسلحة الفلبينية والجماعات شبه العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more