"de fortalecimiento de los órganos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز هيئات
        
    • تعزيز الهيئات
        
    • تقوية الهيئات
        
    Terminar el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados UN :: الانتهاء من عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    Además, en estos momentos, el Comité está trabajando para fortalecer sus métodos de trabajo en el contexto más amplio del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت رغبة اللجنة في تقوية أساليب عملها تتحقق في سياق أوسع نطاقا ألا وهو عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    En el capítulo II se ofrece un panorama actualizado de los acontecimientos que han tenido lugar en 2012 en relación con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados. UN ويقدم الفصل الثاني معلومات محدّثة عن الأحداث المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، في عام 2012.
    El proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados es una oportunidad no sólo para aumentar los recursos sino también para aprovechar las sinergías de los distintos órganos. UN وتمثل عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فرصة لا لزيادة الموارد فحسب، بل وللاستفادة من التآزر بين مختلف الهيئات.
    Ante la prolongación del proceso de fortalecimiento de los órganos intergubernamentales creados en virtud de tratados, expresa la esperanza de que se llegue a una solución final, amplia y sostenible. UN ولاحظ تمديد عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حكومية دولية، فأعرب عن أمله في أن يتم التوصل إلى حل نهائي وشامل ومستدام في هذا الصدد.
    Por último, el Comité acoge con beneplácito el proceso, actualmente en curso, de fortalecimiento de los órganos establecidos en virtud de tratados, y espera que se dote a dichos órganos de recursos suficientes sostenidos. UN وأخيراً، ترحب اللجنة بعملية تقوية الهيئات المنشأة بمعاهدات الجارية حالياً، وهي تأمل أن تزود هذه الهيئات بموارد كافية مستدامة.
    En relación con este tema del programa, el Comité podría examinar cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados y sus consecuencias para la labor del Comité. UN قد تود اللجنة، في إطار هذا البند، أن تناقش المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات وانعكاسات ذلك على أعمال اللجنة.
    En relación con este tema del programa, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات بما في ذلك التنسيق.
    En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    En una declaración conjunta, 18 organizaciones de la sociedad civil acogieron con beneplácito los resultados del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    También acogió con beneplácito la contribución del Comité al proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados e informó a los miembros sobre los recientes progresos realizados. UN ورحب أيضاً بمساهمة اللجنة في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وقدم إحاطة لأعضاء اللجنة بشأن ما أحرز مؤخراً من تقدم.
    También aprobó una declaración sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, que puede consultarse en el sitio web del Subcomité. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    En relación con este tema, el Comité examinará cuestiones relacionadas con el proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, incluida la armonización. UN ستناقش اللجنة في إطار هذا البند المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، بما في ذلك التنسيق.
    El proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados ha aumentado la visibilidad de este importante elemento del sistema de derechos humanos, así como la de los obstáculos que afronta. UN وأدت عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات إلى إبراز هذا العنصر الهام من نظام حقوق الإنسان، فضلاً عن العقبات التي تواجهه.
    A fin de promover la aplicación de las resoluciones mencionadas, el Presidente de la Asamblea General nombró a los Representantes Permanentes de Indonesia e Islandia ante las Naciones Unidas en Nueva York como cofacilitadores del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وللمساعدة على تنفيذ القرارين أعلاه، عيّن رئيس الجمعية العامة الممثلين الدائمين لإندونيسيا وآيسلندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك للعمل ميسِّرين مشتركين في عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    El Subcomité aguarda con interés el resultado del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados, al tiempo que seguirá apoyando las iniciativas de todos los interesados. UN وتتطلع اللجنة الفرعية إلى نتائج عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وستواصل تقديم الدعم إلى الجهود التي تبذلها الجهات المعنية.
    18. El objetivo principal del proceso de fortalecimiento de los órganos establecidos en virtud de tratados es mejorar la capacidad de los individuos de disfrutar de sus derechos. UN 18 - والهدف العام لعملية تعزيز الهيئات المنشأة بمعاهدات هو زيادة قدرة أصحاب الحقوق على التمتع بحقوقهم.
    El proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados ha puesto de relieve que cuentan con numerosas partes interesadas, lo que es un elemento esencial para mejorar sus métodos de trabajo. UN وقد أظهرت عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات طبيعتها ذات الجهات المعنية المتعددة، وهو أمر ضروري لتحسين أساليب عملها.
    Reconoce la asistencia técnica recibida de la oficina del ACNUDH en Nairobi y apoya que se intensifiquen las iniciativas de fomento de capacidad de la Oficina en el contexto del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وأعربت عن تقدير الحكومة للمساعدة التقنية التي تتلقاها من مكتب المفوضية في نيروبي وهي تدعم تعزيز جهود المفوضية في مجال بناء القدرات في سياق عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    10. El ACNUDH ha elaborado un sistema de gestión altamente efectivo basado en la realización de gastos eficientes y selectivos, introduciendo medidas de ahorro como la simplificación del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados que permita reasignar recursos del presupuesto ordinario. UN 10 - وأردف قائلاً إن المفوضية أنشأت نظاماً إدارياً عالي الفعالية يستند إلى كفاءة الإنفاق وتوجيهه، فقد اتخذت تدابير تحقق وفورات في التكلفة، من قبيل تبسيط عملية تقوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بحيث يمكن أن يعاد تخصيص التمويل الذي تقدمه الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more