"de humor para" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مزاج
        
    • في المزاج
        
    • بمزاج يسمح لي
        
    • فى مزاج
        
    • مزاج لها في
        
    • في مزاجي
        
    • في مزاجٍ
        
    No estoy de humor para ésto. Así que llegué un poco tarde. Open Subtitles أنا لست في مزاج لهذا إذن، فأنا كنت متأخراً قليلاً
    Pero, en este momento, no estoy de humor para chistes. Más bien, para sustos. Open Subtitles لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب.
    Además, salvar a este barco significa hablar con algo de 80 personas y no estoy de humor para eso. Open Subtitles بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن
    Porque estoy de humor para un poco de vez en cuando ah-ah! Open Subtitles هَلْ هي الجمعة العادية؟ لأنني في المزاج لقليل من العادي
    Por favor, tengo mucha resaca y no estoy de humor para satisfacer tu necesidad de aprobación. Open Subtitles أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي
    Si lo viste debes saber que no estoy de humor para charlas. Open Subtitles لإنكِ قرأتي المقالة فأنتِ تعرفين. لست فى مزاج للتحدث معكِ.
    No se moleste. No está de humor para bromas. Open Subtitles .لا تزعج نفسك، لا مزاج لها في المزاح
    Se supone que es inspirador. ¡No estoy nada de humor para eso! Open Subtitles من المفترض أن يكون ملهما أنا لست في مزاجي أبـدا
    El amo no está de humor para más errores. Open Subtitles السيد ليس في مزاجٍ حسن لمزيدٍ من الأخطاء.
    Cuando terminen estas tonterías... esperemos que estén de humor para un gran intercambio. Open Subtitles عندما ينتهو من هذا دعنا نتمني ان يكونون في مزاج جيد للمتاجرة
    Además no estoy de humor para ir de cena. Open Subtitles إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء
    No estoy de humor para otra crítica de la sociedad contemporánea. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    No estaba de humor para escucharlo ahora. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Pero estoy cansado y hambriento y no estoy de humor para conversar. Open Subtitles لكـن أنـا مُتـعب وجـائع , ولـستُ في مزاج للتــّحدث حســناً!
    -No estoy de humor para oir música. Podrías parar eso, por favor? Open Subtitles أنا حقا لست في مزاج جيد للموسيقى هلا أوقفت هذا من فضلك؟
    Mire, no estoy de humor para un debate moral. Open Subtitles أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية
    No estoy de humor para hacer nuevos amigos. Open Subtitles أنا لست في مزاج لإجراء أية صداقات جديدة اليوم.
    No estoy de humor para verle el lado bueno a las cosas. Open Subtitles أنا لست في مزاج للبحث عن الجانب المشرق الآن.
    Me he encontrado con Lauren aquí y resulta que está de humor para patear traseros, Open Subtitles صادفت فقط لورن هنا وقد صادف أنها في المزاج لتعنيف شخصا ما بنفسها
    No estoy de humor para aliviar tu ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    No estoy de humor para jugar contigo. Open Subtitles أنا لست بمزاج يسمح لي باللعب معك
    Escucha, guapo. No estoy de humor para discutir el asunto. Open Subtitles . إسمع أيها الوسيم . أنا لست فى مزاج للجدال
    No se moleste. No está de humor para bromas. Open Subtitles .لا تزعج نفسك، لا مزاج لها في المزاح
    No estoy de humor para uno de tus pequeños juegos. Open Subtitles انا لست في مزاجي من اجل الاعيبك الصغيرة
    ¿Qué te hace pensar que estoy de humor para ayudarte? Open Subtitles وما الذي يجعلك تضن بأني في مزاجٍ يسمح لي بمساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more