"de inspección del oiea" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • التفتيش التابع للوكالة
        
    • مفتشي الوكالة
        
    2. El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    IV. Equipo de inspección del OIEA UN رابعا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    I. Equipo de inspección del OIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. Equipo de inspección del OIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. UN ثانيا، انطلق فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 30/8.
    Actividades de los grupos de inspección del OIEA y la UNMOVIC en el Iraq UN فعاليات فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك في العراق
    I. Equipo de inspección del OIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. Equipo de inspección del OIEA Primer grupo. UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    En el día de la fecha, el equipo de inspección del OIEA se dividió en tres grupos, como se indica a continuación: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    El equipo de inspección del OIEA cometió, de manera injustificada, una infracción del código de tránsito. UN ارتكب فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية مخالفة مرورية غير مبررة.
    Actividades de los equipos de inspección del OIEA y la UNMOVIC en el Iraq UN فعاليات فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك في العراق
    I. Equipo de inspección del OIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    II. Equipo de inspección del OIEA Grupo I UN ثانيا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    La visita del equipo de inspección del OIEA a los emplazamientos de estas dos empresas y al resto de las empresas que producen bebidas alcohólicas es la primera que realizan, ya que hasta entonces ningún equipo de inspección del OIEA las había visitado. UN وزيارة فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمواقع هاتين الشركتين وبقية شركات إنتاج المواد الكحولية الأخرى هي الأولى حيث لم يسبق زيارتها من قِبَل فريق تفتيش الوكالة.
    IV. Equipo de inspección del OIEA UN رابعا - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    IV. Equipo de inspección del OIEA UN 4 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    Esta empresa estaba sometida al sistema de vigilancia y verificación permanentes, y los equipos de inspección de la antigua Comisión Especial ya la habían visitado en decenas de ocasiones. Además, los equipos de inspección del OIEA y de la UNMOVIC habían visitado esta empresa hacía unos días. UN وهذه الشركة كانت خاضعة لنظام الرقابة المستمرة وسبق لفرق تفتيش اللجنة الخاصة أن زارتها لعشرات المرات، كما أن فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك زارت هذه الشركة قبل أيام.
    I. Equipo de inspección del OIEA: Grupo I: UN 1 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    I. Equipo de inspección del OIEA UN 1 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    IV. Equipo de inspección del OIEA UN رابعا: فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Recientemente, la secretaría del OIEA ha puesto obstáculos a nuestras actividades nucleares normales relativas a la operación de recarga de combustible al comienzo de la campaña, evitando intencionalmente la presencia del equipo de inspección del OIEA. UN وقد قامت أمانة الوكالة مؤخرا بوضع عراقيل أمام أنشطتنا النووية العادية المتعلقة بعملية التزويد بالوقود في بداية الحملة، وذلك في تجاهل متعمد لوجود فريق مفتشي الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more