2. El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. | UN | ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8. |
IV. Equipo de inspección del OIEA | UN | رابعا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
I. Equipo de inspección del OIEA | UN | أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
I. Equipo de inspección del OIEA | UN | أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
El equipo de inspección del OIEA partió de su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas. | UN | ثانيا، انطلق فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 30/8. |
Actividades de los grupos de inspección del OIEA y la UNMOVIC en el Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك في العراق |
I. Equipo de inspección del OIEA | UN | أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
I. Equipo de inspección del OIEA Primer grupo. | UN | أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
En el día de la fecha, el equipo de inspección del OIEA se dividió en tres grupos, como se indica a continuación: | UN | انقسم فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم إلى ثلاث مجموعات كما يلي: |
El equipo de inspección del OIEA cometió, de manera injustificada, una infracción del código de tránsito. | UN | ارتكب فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية مخالفة مرورية غير مبررة. |
Actividades de los equipos de inspección del OIEA y la UNMOVIC en el Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك في العراق |
I. Equipo de inspección del OIEA | UN | أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
II. Equipo de inspección del OIEA Grupo I | UN | ثانيا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
La visita del equipo de inspección del OIEA a los emplazamientos de estas dos empresas y al resto de las empresas que producen bebidas alcohólicas es la primera que realizan, ya que hasta entonces ningún equipo de inspección del OIEA las había visitado. | UN | وزيارة فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمواقع هاتين الشركتين وبقية شركات إنتاج المواد الكحولية الأخرى هي الأولى حيث لم يسبق زيارتها من قِبَل فريق تفتيش الوكالة. |
IV. Equipo de inspección del OIEA | UN | رابعا - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
IV. Equipo de inspección del OIEA | UN | 4 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
Esta empresa estaba sometida al sistema de vigilancia y verificación permanentes, y los equipos de inspección de la antigua Comisión Especial ya la habían visitado en decenas de ocasiones. Además, los equipos de inspección del OIEA y de la UNMOVIC habían visitado esta empresa hacía unos días. | UN | وهذه الشركة كانت خاضعة لنظام الرقابة المستمرة وسبق لفرق تفتيش اللجنة الخاصة أن زارتها لعشرات المرات، كما أن فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك زارت هذه الشركة قبل أيام. |
I. Equipo de inspección del OIEA: Grupo I: | UN | 1 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
I. Equipo de inspección del OIEA | UN | 1 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
IV. Equipo de inspección del OIEA | UN | رابعا: فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Recientemente, la secretaría del OIEA ha puesto obstáculos a nuestras actividades nucleares normales relativas a la operación de recarga de combustible al comienzo de la campaña, evitando intencionalmente la presencia del equipo de inspección del OIEA. | UN | وقد قامت أمانة الوكالة مؤخرا بوضع عراقيل أمام أنشطتنا النووية العادية المتعلقة بعملية التزويد بالوقود في بداية الحملة، وذلك في تجاهل متعمد لوجود فريق مفتشي الوكالة. |