"de instituciones nacionales de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق
        
    • لمؤسسات حقوق
        
    • للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق
        
    • والمؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • ومؤسسات وطنية لحقوق
        
    • المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق
        
    • لمؤسسات وطنية لحقوق
        
    • مؤسسات وطنية معنية بحقوق
        
    • بالمؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • ومؤسسات حقوق
        
    • المؤسسة الوطنية لحقوق
        
    • من المؤسسات الوطنية
        
    • عن المنظمات الوطنية لحقوق
        
    La Séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos adopta la siguiente Declaración: UN وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي:
    Acordaron establecer una red de Instituciones Nacionales de Derechos humanos en África Oriental. UN واتفقوا على إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شرق أفريقيا.
    La delegación de Australia celebra en particular el reciente acuerdo para establecer un foro oficioso de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de la región de Asia y el Pacífico. UN ورحب وفده بشكل خاص بالاتفاق اﻷخير على إنشاء محفل غير رسمي ﻵسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    Observadores de Instituciones Nacionales de Derechos humanos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos UN المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    La Oficina del Alto Comisionado trabaja estrechamente con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, que fue establecido en 1996. UN وتعمل المفوضية في تعاون وثيق مع محفل المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي أنشئ في عام ١٩٩٦.
    - creación y fortalecimiento de Instituciones Nacionales de Derechos humanos; UN إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان؛
    Quinta reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico UN الاجتماع السنوي الخامس لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    La Red de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de las Américas UN شبكة الأمريكتين للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Reuniones de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Europa UN الاجتماعات الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Además, la Oficina sigue prestando apoyo a las redes regionales de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية تواصل أيضاً دعمها للشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Sexta reunión del Grupo de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Europa UN الاجتماع السادس للمجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Comité Europeo de Coordinación de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos UN لجنة التنسيق الأوربية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    También se reconocía la importante labor realizada por las redes regionales de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN وسلمت الجمعية العامة أيضا بأهمية العمل الذي تقوم به الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    IV. TERCER ENCUENTRO ANUAL DEL FORO REGIONAL de Instituciones Nacionales de Derechos HUMANOS DE ASIA Y EL PACÍFICO UN رابعاً - الاجتماع السنوي الثالث لمنبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    La Oficina trabaja en estrecha colaboración con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, establecido en 1996. UN وتعمل المفوضية بصورة وثيقة مع منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي أنشئ عام 1996.
    La institución responsable fue el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. UN كانت المؤسسة المسؤولة هي محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Otro representante del ACNUDH describió la labor de la Oficina en apoyo del establecimiento y el fortalecimiento de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN ووصف ممثل آخر لمفوضية حقوق الإنسان ما تضطلع به هذه المفوضية من أعمال لدعم إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتقويتها.
    También puede prestarse asistencia en el ámbito del establecimiento de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN ويمكن أيضا تقديم المساعدة لإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    Celebraron las iniciativas encaminadas al establecimiento de Instituciones Nacionales de Derechos humanos y la integración de las normas internacionales a nivel nacional. UN ورحبت بالجهود المبذولة فيما يتعلق بإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وبدمج المعايير الدولية على المستوى الوطني.
    Las comisionales nacionales de derechos humanos estuvieron representadas por el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico. UN ومثل منظمات حقوق اﻹنسان الوطنية منبر منطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق اﻹنسان الوطنية.
    :: La Comisión de derechos humanos e igualdad de oportunidades de Australia está representada en el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico, integrado por comisiones nacionales independientes de derechos humanos. UN :: واللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص ممثَّلة في منتدى المحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان. ويضم المنتدى أعضاء لجان حقوق الإنسان الوطنية المستقلة.
    VII. Participación de las organizaciones no gubernamentales y de Instituciones Nacionales de Derechos humanos en las actividades del Comité UN سابعا - مشاركة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أنشطة اللجنة
    También tomaron parte en el taller representantes de los Estados de la región, de los organismos especializados de las Naciones Unidas, de Instituciones Nacionales de Derechos humanos y de ONG. UN كما شارك فيها ممثلون لدول الإقليم ولوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    El programa ha sido objeto de gran interés por parte de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de todo el mundo. UN وحظي البرنامج باهتمام كبير من جانب المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    95. Nepal elogió al Reino Unido por la creación de Instituciones Nacionales de Derechos humanos y la entrada en vigor de la Ley de igualdad. UN 95- وأشادت نيبال بإنشاء المملكة المتحدة لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وسنّها لقانون المساواة.
    Asimismo, conforme a la gran importancia que se atribuye a los derechos humanos y libertades fundamentales de los ciudadanos, desde mediados de la década de los 90 tiene lugar un proceso de creación de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN فأوزبكستان تولي عناية كبيرة لاحترام حقوق وحريات المواطنين، وتجري فيها، مُنذ منتصف التسعينات، عملية تشكيل مؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان.
    Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de la región árabe UN المؤتمر المتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في العالم العربي
    Al Seminario asistieron también representantes de Estados Miembros de las Naciones Unidas, de los órganos y organismos especializados de la Organización, de Instituciones Nacionales de Derechos humanos y de organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وحضر الحلقة الدراسية أيضاً ممثلون عن دول أعضاء في الأمم المتحدة، وعن عدد من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، والمنظمات غير الحكومية.
    En el proyecto de ley se propone que la institución actual de ombudsman se incluya en el marco de Instituciones Nacionales de Derechos humanos. UN وطُرِح اقتراح في مشروع القانون بإدراج مكتب أمين المظالم الحالي داخل إطار المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    V. CONTRIBUCIONES de Instituciones Nacionales de Derechos HUMANOS 49 - 52 16 UN خامساً- المساهمات المقدمة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 49-52 19
    e) Observador de Instituciones Nacionales de Derechos humanos: Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. UN (ﻫ) ممثل عن المنظمات الوطنية لحقوق الإنسان: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more