"de jefes de gobierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • رؤساء حكومات
        
    • رؤساء الحكومات
        
    • لرؤساء الحكومات
        
    • لرؤساء حكومات
        
    • رؤساء الحكومة
        
    Comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno UN بلاغ صادر عــن الاجتمــاع الرابع عشر لمؤتــمر رؤساء حكومات المجموعــة الكاريبيــة، المعقــود فــي ناساو
    Comunicado de la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth UN إعلان صادر عن اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث
    Grupo Ministerial del Commonwealth para los Estados pequeños: informe presentado por el Presidente en la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth UN فريق الكمنولث الوزاري المعني بالدول الصغيرة: تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث
    Me alientan las medidas que una serie de Jefes de Gobierno han adoptado al respecto. UN وقد شجعتني اﻹجراءات التي اتخذها عدد من رؤساء الحكومات في هذا الشأن.
    Además, tras la celebración de cada reunión de Jefes de Gobierno, el Foro del Pacífico Meridional mantiene un diálogo con algunas organizaciones y gobiernos externos. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن محفل جنوب المحيط الهادئ يجري حوارا مع عدد من الحكومات والمنظمات الخارجية بعد كل اجتماع لرؤساء الحكومات.
    También acogieron con agrado la participación de Nauru, por primera vez, en la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, tras su incorporación al Commonwealth como miembro de plenos derechos. UN ورحبوا أيضا بمشاركة ناورو في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث للمرة الأولى بعد حصولها على عضوية الكمنولث الكاملة.
    El Grupo presentaría un informe en la próxima Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, que se celebrará en Australia en el año 2001. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المقرر عقده في استراليا عام 2001. الرئيس بالوكالة
    Informe presentado por el Presidente en la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth UN تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث
    En 1983 participó en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Nueva Delhi. UN وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي.
    Miembro de la delegación de Fiji en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Edimburgo (Escocia). UN 1998: عضو في وفد فيجي إلى اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث، إدنبرة، سكوتلندا.
    En relación con el marco jurídico que aborde esas cuestiones, la Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe ha acordado: UN وفيما يتعلق بالإطار القانوني لمعالجة هذه المسائل، فإن مؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية قام بما يلي:
    Los participantes en la reunión examinaron y aprobaron el orden del día de la reunión del Consejo de Jefes de Gobierno de la CEI. UN وناقش المشاركون في الاجتماع مشروع جدول أعمال الاجتماع الدوري لمجلس رؤساء حكومات الرابطة واعتمدوه.
    Información acerca de las decisiones adoptadas en la reunión del Consejo de Jefes de Gobierno de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes UN معلومات عن نتائج اجتماع مجلس رؤساء حكومات رابطة الدول المستقلة
    En la reunión del Consejo de Jefes de Gobierno de la Comunidad se aprobaron 24 documentos. UN واعتُمدت في اجتماع مجلس رؤساء حكومات الرابطة 24 وثيقة.
    En una cumbre de Jefes de Gobierno de la CARICOM celebrada recientemente, se identificó una serie de medidas. UN وفي مؤتمر القمة الأخير الذي عقده رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، جرى تحديد عدد من الخطوات ذات المنحى العملي.
    La organización participó también en la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth celebrada en Kampala en 2007 y en el Foro de los Pueblos del Commonwealth sobre la " Realización del Potencial de los Pueblos " . UN وشارك في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث عام 2007 في كمبالا وفي منتدى شعوب الكمنولث بشأن تحقيق إمكانيات هذه الشعوب.
    El Consejo de Jefes de Gobierno de los miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai es el órgano rector supremo de dicha organización. UN ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    2009 Miembro de la delegación de Australia, Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth, Puerto España UN 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين
    En la Conferencia de Jefes de Gobierno también se atribuyó un alto grado de prioridad al desarrollo de la juventud. UN وكذلك أولى مؤتمر رؤساء الحكومات أولوية قصوى لتنمية الشباب.
    Es la época del año en que un gran número de Jefes de Gobierno y ministros participan en las sesiones de las Naciones Unidas y se reúnen entre ellos. UN فهذا هو الوقت من السنة الذي يشترك فيه عدد كبير من رؤساء الحكومات والوزراء مع الأمم المتحدة ومع بعضهم البعض.
    2. Insta a las naciones acreedoras y a las deudoras a convocar a una reunión, a nivel de Jefes de Gobierno, con miras a acelerar el proceso de condonación de la deuda; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمم الدائنة والمدينة على حد سواء عقد اجتماع لرؤساء الحكومات من أجل تسريع عملية اﻹعفاء من الديون؛
    En 2005, los participantes en la Conferencia de Jefes de Gobierno de la CARICOM aprobaron el marco de gestión del delito y la seguridad. UN وفي عام 2005، وافق المشاركون في مؤتمر لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية على إطار لإدارة مكافحة الجريمة وإحلال الأمن.
    En relación con ello los Jefes de Estado consideran imprescindible que en la próxima reunión del Consejo de Jefes de Gobierno (Primer Ministros) que se celebrará en Bishkek durante el cuarto trimestre de 2004 se termine de acordar el plan de acción para la aplicación del mencionado Programa de cooperación comercial y económica multilateral y comiencen a funcionar normalmente los cuatro grupos de expertos que se han establecido. UN وفي هذا الصدد، يرى الزعماء من الضروري أن يتم بحلول انعقاد اجتماع مجلس رؤساء الحكومة في بشكيك في خريف 2004 الانتهاء من تنسيق خطة التدابير المتعلقة بتنفيذ برنامج التعاون التجاري والاقتصادي المتعدد الأطراف الآنف الذكر والبدء بتسيير أفرقة الخبراء الأربعة المنشأة تسييرا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more