"de justicia e igualdad" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدل والمساواة
        
    • العدالة والمساواة
        
    De esta forma se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y también en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة ١٦ وأيضا في المواد ٢ و ٥ و ٢٤ من الاتفاقية.
    De esta forma se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y también en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة ١٦ وأيضا في المواد ٢ و ٥ و ٢٤ من الاتفاقية.
    De esta forma se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y también en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة ٦١ وأيضا في المواد ٢ و٥ و٤٢ من الاتفاقية.
    De esta forma, se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة 16 وأيضا في المواد 2 و5 و24 من الاتفاقية.
    Yfuera del útero de un mundo frágil, están naciendo nuevos sistemas de Justicia e Igualdad. Open Subtitles من الاستغلال والظلم. وخارج أرحام هذه الأنظمة, تولد أنظمة جديدة من العدالة والمساواة.
    Ya se ha mencionado el artículo 7 de la Constitución con respecto a los principios de Justicia e Igualdad. UN وسبقت الإشارة إلى نص المادة 7 من الدستور التي أكدت مبدأي العدل والمساواة.
    De esta forma, se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة 16 وأيضا في المواد 2 و5 و24 من الاتفاقية.
    De esta forma, se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة 16 وأيضاً في المواد 2 و5 و24 من الاتفاقية.
    De esta forma, se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة 16 وأيضاً في المواد 2 و5 و24 من الاتفاقية.
    De esta forma, se conculcan los principios de Justicia e Igualdad que figuran en particular en el artículo 16 y en los artículos 2, 5 y 24 de la Convención. UN وبهذه الطريقة، هناك انتهاك لمبدأي العدل والمساواة الواردين بالذات في المادة 16 وأيضاً في المواد 2 و5 و24 من الاتفاقية.
    Una fuerza dirigida por el Movimiento de Justicia e Igualdad atacó varias aldeas al norte de El Geneina en la zona de Sirba y amenazó con atacar El Geneina. UN وهاجمت قوة تقودها حركة العدل والمساواة عدة قرى شمال الجنينة في منطقة سيربا وهددت بالهجوم على الجنينة.
    Un miembro de la facción disidente del Movimiento de Justicia e Igualdad, Dirección Colectiva, también fue arrestado el 13 de enero. UN كما ألقي القبض على عضو من فصيل القيادة الجماعية المنشق عن حركة العدل والمساواة في 13 كانون الثاني/يناير.
    El Gobierno del Sudán acusó a las personas arrestadas de haber apoyado las operaciones del Movimiento de Justicia e Igualdad en Darfur occidental. UN واتهمت حكومة السودان الأشخاص المقبوض عليهم بدعم العمليات التي نفذتها حركة العدل والمساواة في غرب دارفور.
    La Fundación Canadiense de Relaciones entre las Razas fue creada por el Gobierno del Canadá en 1996 para reafirmar los principios de Justicia e Igualdad para todos en el Canadá. UN أنشأت حكومة كندا المؤسسة الكندية للعلاقات العرقية عام 1996 لإعادة تأكيد مبادئ العدل والمساواة للجميع في كندا.
    La delegación de Irlanda estuvo encabezada por Alan Shatter, Ministro de Justicia e Igualdad. UN وترأس وفد آيرلندا آلان شاتر وزير العدل والمساواة.
    Está establecida por ley y su organización interna se halla sujeta a la reglamentación impartida por el Ministro de Justicia e Igualdad. UN وهي منشأة بموجب قانون وتخضع إدارتها الداخلية للوائح يضعها وزير العدل والمساواة.
    La gestión de la Estrategia está a cargo de esa oficina ejecutiva especial perteneciente al Departamento de Justicia e Igualdad. UN ويدير الاستراتيجية مكتب تنفيذي مخصص داخل وزارة العدل والمساواة.
    Dependencia de Política Penitenciara, Departamento de Justicia e Igualdad UN قسم سياسات السجون، في وزارة العدل والمساواة
    La Carta incorpora principios de Justicia e Igualdad, y en ellos se basa. UN والميثاق يكرس العدالة والمساواة ويقوم عليهما.
    Malasia sigue creyendo firmemente en la importancia de respetar los principios de Justicia e Igualdad que son defendidos por el derecho internacional humanitario. UN ولا تزال ماليزيا تؤمن إيمانا قويا بأهمية إعلاء شأن مبادئ العدالة والمساواة التي يمثلها القانون الإنساني الدولي.
    27. No se podrá alcanzar un mundo de Justicia e Igualdad sin combatir el racismo. UN 27 - ولا سبيل إلى إقامة عالم قوامه العدالة والمساواة دون مكافحة العنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more