"de kim" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيم
        
    • لكيم
        
    Oí que era el asiento de Kim In Sook hace 30 años. Open Subtitles سمعت أنه كان مقعد كيم إين سووك منذ ثلاثين عاماً
    Creo que podemos convencer a la gente de Kim de que desista. Open Subtitles حسنا ياسيدى اعتقد ان رجال كيم سوف يجبروا على الخضوع
    Tú y yo no volveremos a tener acceso... a los datos del artefacto o al laboratorio de Kim nunca más. Open Subtitles انت وانا لن نتمكن بعد من الحصول على حق الدخول الى مركز البيانات أو مختبر كيم للابد
    He sido vecino de Kim Tan por años, pero nunca vi algo así. Open Subtitles كيم تان و والدته لم أراهما يبدوان كهذا منذ وقت طويل
    ¡Técnicamente, es la escuela de Kim Tan! Así que, ¿por qué nos dices que salgamos? Open Subtitles هذه المدرسة فى الاصل ملكاَ لكيم تان بالتالى من انت لتأمرنا بالمغادرة ؟
    El régimen de Kim Young Sam está muy preocupado por la grave crisis política y económica dentro y fuera del país. UN فنظام كيم يونغ سام يشعر بقلق شديد بسبب اﻷزمة السياسية والاقتصادية الخطيرة في الداخل والخارج.
    Bajo el régimen de Kim Yong Sam se malgastó más dinero en la adquisición de equipos militares. UN وقد انفق مزيد من اﻷموال على شراء المعدات العسكرية في إطار نظام حكم كيم يونغ سام.
    La fuente hace referencia a informaciones contradictorias acerca de la muerte de Kim Gyeong Il. UN ويشير المصدر إلى تقارير متضاربة عن وفاة كيم غيونغ إيل.
    En 2011, durante los seis meses finales de la vida de Kim Jong-Il, viví de incógnito en Corea del Norte. TED في عام 2011- اخر 6 اشهر في حياة القائد كيم جونج إل- عشت متخفية في كوريا الشمالية.
    Incluso su calendario empieza con el nacimiento de Kim Il-Sung. TED حتى نظام التقويم لديهم يبدأ بميلاد كيم إل سونغ.
    Cada espacio era cubierto con retratos de Kim Il-Sung y Kim Jong-Il, como en todas partes en Corea del Norte. TED وكل جهة فارغة كان يتم تغطيتها بصور كيم ال سونغ و كيم جونغ ال، ككل مكان في كوريا الشمالية.
    En mi último día en diciembre de 2011, el día que anunciaron la muerte de Kim Jong-Il, su mundo se hizo pedazos. TED في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم.
    Los llamé mis caballeros, pero no sé si ser gentiles en la despiadada Corea del Norte de Kim Jong-Un es algo bueno. TED لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا.
    Los desafío a adivinar la naturaleza de la premonición de Kim Stanger aunque les daremos numerosas pistas en el prólogo el cual les presentaremos de inmediato. Open Subtitles واتحدّاكم لتُخمّنوا ما هو هاجس كيم ستانجر رغم اننا سنمنحكم العديد من مفاتيح اللغز اثناء القصة التى سنعرضها حالا
    Además... ... Ud. Y yo tenemos que hablar... ... de Kim. Open Subtitles و أيضا هناك بعض الأمور ينبغي أن نتحدث فيها بشأن كيم
    La droga de Kim funciona. Me siento bien. Open Subtitles دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد.
    La semana pasada me llamaron de Kim's... para avisarme que habían llegado tus cintas. Open Subtitles الآن،الأسبوع الماضى تلقيت مكالمة من كيم تفيد أن شرائطك قد وصلت
    Te atrasaste en la nota de Kim Polese. Es para el viernes. Open Subtitles أنت وراء منشورة كيم بوليس أعرف بأنّها الجمعة المستحقّة
    El cuerpo de Kim Ja Hyun fue encontrado con una profunda puñalada en el cuello. Open Subtitles لا أريد ان اكل السبانخ لقد وُجدت جثة كيم جاهيون مطعونة عميقاً في الرقبة
    No se preocupe demasiado de lo de Kim In Sook. Open Subtitles لا تقلقي بشأن موضوع كيم إين سووك إنها قصص أشباح فقط
    Tráeme los papeles del curso de Kim Chang. Me gustaría echarle un vistazo. Open Subtitles احضري لي الدفتر الدراسي لكيم تشانغ فأنا ارغب بفحص دراستها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more