SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN de la aplicación de las Estrategias | UN | الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي |
Informe del Secretario General sobre el segundo examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية الاستعراض والتقييم الثانية لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN de la aplicación de las Estrategias | UN | الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي |
Proseguirá la vigilancia de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro por parte de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستستمر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية. |
III. SUPERVISIÓN de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER 63 | UN | رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
Para facilitar la evaluación, antes de la primera fase de la aplicación de las Estrategias se elaborarán indicadores de los objetivos que puedan medirse. | UN | ولتسهيل التقييم، ستوضع مؤشرات قابلة للقياس بشأن الغايات قبل المرحلة الأولى من تنفيذ الاستراتيجيات. |
Cada Estado miembro deberá presentar una copia de su informe nacional a la secretaría de la Conferencia donde servirán de aporte para el examen y la evaluación de la aplicación de las Estrategias a escala mundial. | UN | وينبغي لكل دولة عضو أن تقدم نسخة من تقريرها الوطني أيضا إلى أمانة المؤتمر حيث تستخدم كإسهام في الاستعراض والتقييم العالميين لتنفيذ الاستراتيجيات. |
SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER HASTA EL AÑO 2000 | UN | الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN de la aplicación de las Estrategias | UN | الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي |
SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER HASTA EL AÑO 2000 | UN | الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
Se ha designado al Comité como centro de coordinación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. | UN | وقد حددت بوصفها جهة محورية لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة. |
Segundo examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de | UN | عملية الاستعراض والتقييم الثانية لتنفيذ استراتيجيات |
Segundo examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer | UN | الاستعـراض والتقييـم الثاني لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
Supervisión de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer | UN | البند ٤: رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
SUPERVISIÓN de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER | UN | رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
VIGILANCIA de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER | UN | رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
Ha sido designada centro de coordinación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. | UN | وقد تم تسميتها كمركز تنسيق من أجل تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة. |
SUPERVISIÓN de la aplicación de las Estrategias DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER | UN | رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
Fondo Fiduciario para la supervisión, el examen y la evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro | UN | الصندوق الاستئماني لرصد واستعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية |
La aceleración de la aplicación de las Estrategias está estrechamente vinculada a una nueva concepción del papel que deben desempeñar hombres y mujeres en la sociedad. | UN | وأشار إلى الصلة الوثيقة القائمة بين حفز تنفيذ الاستراتيجيات والمفهوم الجديد لﻷدوار التي سيضطلع بها الرجل والمرأة في المجتمع. |
Análogamente, la coordinación de la aplicación de las Estrategias y los programas de acción que deriven de esas importantes conferencias mundiales corresponderá al Departamento, con lo que se evitará la proliferación de entidades en la Secretaría. | UN | وبالمثل فإن تنسيق تنفيذ الاستراتيجيات وبرامج العمل المنبثقة من مثل هذين المؤتمرين العالميين سوف يقع ضمن اختصاصات الادارة بما يمنع من زيادة تشعب كيانات اﻷمانة العامة. |
También se ha creado un componente con objeto de velar por la evaluación y vigilancia continuas de la aplicación de las Estrategias. | UN | ٧٧ - وأنشئ عنصر لضمان التقييم والرصد المستمرين لتنفيذ الاستراتيجيات. |
También presentaron información actualizada al Consejo sobre la marcha de la aplicación de las Estrategias de conclusión. | UN | كما أطلعوا المجلس على أحدث المعلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز. |
264. El auxiliar de información se ocupará de los aspectos prácticos de la aplicación de las políticas de comunicación externa e interna de la Corte y de la aplicación de las Estrategias. | UN | 264- وسوف يتناول المساعد الإعلامي الجوانب العملية من تنفيذ السياسة الداخلية والخارجية للمحكمة بشأن الاتصالات ويعالج جوانب الاستراتيجيات. |