Tengo que hacer que ese espíritu realice el "cruce" antes de la boda. | Open Subtitles | علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف |
Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. | Open Subtitles | إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف |
Ves, así, el principio de la boda comienza como si fueras tú la pequeña niña, que se convierte en la perfecta novia que eres ahora. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ ، بهذه الطريقه، يبدأ موكب الزفاف بكِ و كأنكِ تلك الفتاة الجميله و ينتهي بكِ كعروس ٍ مذهله بعدما كبرتِ |
Estaba pensando éste es el fin de semana de la boda de Annie. | Open Subtitles | كنت افكر هذا زفاف انى هذه العطله ، وانت تعرف .. |
Freddy y yo hemos estado tan abrumados con la planificación de la boda... | Open Subtitles | لقد كنت انا و فريدي منشغلين بالتجهيز لحفل الزفاف لذلك فنحن |
¿puedes no volverte demasiado loca - con esto de la boda falsa? | Open Subtitles | اسمعي، أيمكنكِ ألّا يثور جنونكِ حيال مسألة الزفاف المزيّف هذا؟ |
Me gusta la idea de la luna de miel, no de la boda. | Open Subtitles | أنا أحب فكرة قضاء شهر العسل ليس فقط في حفل الزفاف |
El novio nunca ve a la novia la noche antes de la boda. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
Bien, creo que te acabamos de eliminar como el mejor hombre de la boda. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد بأننا حذفناك من قائمة الأشبين في الزفاف آه هاه |
Soy Chiyohara Natsuki que pidió las fotos de la boda el otro día. | Open Subtitles | معك شيوهارا ناتسوكي التي طلبت تصوير حفل الزفاف من ذلك اليوم |
Sé que son demasiados, pero yo no quiero arruinar esta cosa de la boda. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير ولكني لا أريد أن أخرب شيء في الزفاف |
Un testigo de la boda declaró que un Grimm se encontraba presente, y en breve llamaré a tal testigo. | Open Subtitles | شاهد عيان في حفل الزفاف ذكر أيضا أن جريم كان حاضرا، وسأدعو قريبا عليها أن الشهود. |
¿Aún no le diremos a nadie... que rompimos hasta después de la boda, verdad? | Open Subtitles | لازلنا لن نخبر أيَّ أحد بأننا انفصلنا حتى الزفاف , صحيح ؟ |
Nunca he tenido una fiesta de cumpleaños. Podrías organizarme una después de la boda. | Open Subtitles | لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف |
Edmund, luego de la boda me preguntaba si podríamos ir a Nueva York. | Open Subtitles | ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك |
Según la información, en Myanmar se distribuyeron ampliamente diferentes versiones del vídeo de la boda. | UN | وقد ذُكر أن نسخاً مختلفة من شريط الزفاف وُزعت على نطاق واسع في مختلف أنحاء ميانمار. |
Así es, pero no quiero que lo estropees antes de la boda. | Open Subtitles | فعلآ، لكن لا أُريدُك أن تَوسخ البدلة قبل زفاف أمِّكَ. |
Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. | Open Subtitles | و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة. |
Trae mala suerte hacer el amor de forma loca y apasionada con el novio la noche antes de la boda. | Open Subtitles | من سوء الطالع أن اتغازل مع العريس في الليلة السابقة للزفاف |
No puedo creer que hayan tardado dos meses en editar nuestro vídeo de la boda. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنه أخذ الأمر منهم شهرين ليعدلوا على فيديو حفل زفافنا |
Esta mañana me he despertado espantado por lo de la boda. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي استيقظت فيها هذا الصباح وأنا مفزوع من الزواج |
Planea una operación en Tailandia para después de la boda. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم |
¿La de la boda, que se quitó la ropa y quería llevarse a todos los solteros? | Open Subtitles | الواحدة التي كانت في حفل زفافك وخلعت كل ملابسها ومارست الجنس مع كل العزاب. |
Me parece que luce guapo en las fotos de la boda. | Open Subtitles | اعتقد انة يبدو وسيما فى صور زفافة |
Simran, preciosas fotos. Mándame copias, por favor. Y también tus fotos de la boda. | Open Subtitles | صور رائعة, أرسلي لي نسخة منها وصور عرسك أيضا |
Alan ha estado esperando por la invitación desde que se enteró de la boda. | Open Subtitles | آلان" ينتظر الدعوة" منذ أن سمع بشأن الزواج |
Aún piensan que sigo a cargo de la boda. | Open Subtitles | مازال يعتقد أنّني سأرتّب الزّفاف |
La llamé por teléfono, le envié un mensaje de texto, y un e-mail pero todo está silencioso en el frente de la boda. | Open Subtitles | بعثتُ لها رسالة نصّية هاتفية، وبريداً إلكترونياً لكنّها تلوذ بالصمت تماماً بينما أوشكَ العُرس. |
Elisabetta está a cargo de todas las cosas de la boda. | Open Subtitles | اليزابيتا هى المسئولة عن كل الاشياء الخاصة بالزفاف |
Pero si tu compromiso el día después de la boda es el mismo que tu compromiso del día anterior entonces la boda no habrá significado nada. | Open Subtitles | لكن إن كان التزامك في الليلة التي تلي العرس مماثلاً لالتزامك في الليلة التي سبقت العرس فلا معنى للعرس إذاً |