Acabo de pasar por una mala ruptura y necesitaba sacarme al chico de la cabeza. | Open Subtitles | لقد خضت إنفصال سيء ، و احتجت . أن أخرج الشاب من رأسي |
Así que hasta que descubran cómo sacarme esto de la cabeza... creo que volver a dormir es lo mejor. | Open Subtitles | لذا إلى حين يتوصلوا لطريقة اخراج ذلك الشيء من رأسي أعتقد ان السبات هو أفضل شيء |
Todo la familia S.J., de la cabeza a los pies y todo lo demás. | Open Subtitles | عائلة اس جيه الكاملة من الرأس إلى أخمص القدمين وكل شيء بينهما |
No debería llamar a nadie hasta que se quite el chicle de la cabeza. | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Tiene fotos en blanco y negro del tipo perseguido por la turba enloquecida, con la sangre brotándole de la cabeza. | Open Subtitles | لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه |
de la cabeza al dedo del pie... No le toque un cabello... | Open Subtitles | من رأسها الى اصبع قدمها,لا تلسموا ولا شعر واحدة منها |
No puedo quitármelo de la cabeza. | Open Subtitles | ' أنا لا أستطيع إبعاده عن رأسي. ' إنتظار. |
¿Por qué me tomaría de la cabeza y la aplastaría contra una pared? | TED | لماذا كان يمسكني من رأسي ويضربه بالحائط؟ |
Vale, soy un testarudo, pero no me saco de la cabeza que debe haber un modo de sacarla de allí. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز |
Me lo puse para revisar si la correa servía y de repente siento una patada en un lado de la cabeza. | Open Subtitles | فكنت ألبسها لأتأكد من الشريط وبغتة، أشعر بركلة على هذا الجانب من رأسي |
Pero este sujeto está haciendo a las víctimas comer sólo de la cabeza. | Open Subtitles | لكن هذا الجاني يجبر الضحايا على الأكل من الرأس حصريا لماذا؟ |
Había una contusión reciente de 5 centímetros en el lado derecho de la cabeza que no estaba relacionada con la herida de bala. | UN | وهناك سجحة حديثة طولها ٥ سم بالجانب اﻷيمن من الرأس لا علاقة له بالجرح الحادث بفعل الرصاصة. |
Tiene cables de freno de bicicleta que van hasta el control de la cabeza en su mano. | TED | هنا لديه جنزير دراجة هوائية يهبط من الرأس الى يديه |
Asi no es como funciona, cariño si, puedes sacartelo de la cabeza | Open Subtitles | لا يعمل الامر هكذا,عزيزتي نعم,يمكنك ان تخرجي الامر من رأسك |
de la cabeza a los pies... niño mío, eres tan tierno, niño mío. | Open Subtitles | من رأسك إلى أصابع قدمك يا طفلى أنت حلو جدا و طيب, تعرف يا طفلى |
Milorad Šapić fue llevado al hospital donde le operaron para extraerle una bala de la cabeza. | UN | وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه. |
Han encontrado muerta a otra mujer envuelta de la cabeza a los pies en una sábana, esta vez en la cocina. | Open Subtitles | تم العثور على إمرأه أخرى ميته مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها |
Desde que tuve ese sueño sobre él, no me la puede quitar de la cabeza. | Open Subtitles | -أجــل منذ أن راودني ذلك الحلم عنه، لا أستطيع أن أزيحه عن رأسي |
Otro testigo vio a más de diez hombres, desnudos hasta la cintura y con las manos detrás de la cabeza. | UN | ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم. |
El golpe en la parte delantera de la cabeza causaría una laceración severa. | Open Subtitles | الضربة الأمامية في الرأس قد تكون هي السبب في التمزق الحاد |
No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. | Open Subtitles | فأنّك لن تأذي شعرة واحدة .من رأس هذه الطفلة الصغيرة |
Sé que estás jodido de la cabeza, pero no te confundas con eso, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك خرفت في رأسك و لكن اياك أن تخلط بين الأمور,أفهمت |
Y cuando mi madre oyó que había rehusado el dinero, me envió a tu casa por la puerta trasera a decirle que mi padre estaba mal de la cabeza. | Open Subtitles | وعندما سمعت والدتي أنه رفض المال، أرسلتنيلمنزلكم.. منالبابالخلفي.. لأقول أن أبي كان يعاني خللاً عقلياً |
Su única opción es arrojar su arma y salir con las manos encima de la cabeza. | Open Subtitles | خيارك الوحيد أن تلقي بسلاحك جانباً واخرج ويديك على رأسك |
Así que no pude quitarme de la cabeza... la idea de que el muerto nos dejó algo: | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أخرج من تفكيري أن الميت سيترك لنا شيئاً |
Y lo haría si te sacara a Ashley de la cabeza para siempre. | Open Subtitles | وسأفعل إن كان هذا سيزيح آشلي من عقلك للأبد |
No he podido quitarme esas imágenes de la cabeza o de mi corazón. | TED | لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي |