Desde la noche de la cena me agradó que hablara mirando siempre a los ojos. | UN | ومنذ ليلة العشاء أعجبني كونه يتحدث وهو دومـا ينظر مباشرة في عيـنـَـيْ مخاطبـه. |
Lo verían por las noches en la calle Principal... caminando después de la cena. | Open Subtitles | قد تجده غالبا كل مساء على الطريق الرئيسي يقوم بنزهته عقب العشاء |
Que una noche, en medio de la cena, sentirá el viejo deseo. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم |
Nunca me deja hablar de asesinatos a la hora de la cena. | Open Subtitles | لا تدعني أتحدث مطلقًا عن جرائم القتل على طاولة العشاء |
Les diré algo, antes de la cena ¿Porqué no ordenamos la casa juntos? | Open Subtitles | سأخبركم شيئاً قبل العشاء لماذا لا نقوم كلنا بتعديل المنزل سوية |
Y el resto de la cena ... se come en completo silencio. | Open Subtitles | و بقيــة العشاء تم تناول الطعام فيه في صمــت كامل |
Con diez minutos en mi apartamento, ambos se olvidarán de la cena. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء |
Vendré cuando acabe la hora de la cena. Se habrá acabado entonces. | Open Subtitles | سأعود إليك بعد إنتهاء فترة العشاء سيكون الشريط قد إنتهى |
¿Piensa todo el día en vinos finos y en cenas de etiqueta y en el discurso de después de la cena? | Open Subtitles | هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟ |
Sr. Kirkwood, pondría una mesa después de la cena para el tablero y la copa? | Open Subtitles | سيد كيركوود هل يمكنك ان تعد منضدة بعد العشاء من اجل اويجا ؟ |
De todos modos el chef tiene previsto escapar después de la cena. | Open Subtitles | على اى حال, كان الطباخ يُخطط للأنصراف سريعا بعد العشاء, |
El martes después de la cena, fui por agua y todas mis plantas habían desaparecido. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء بعد العشاء خرجت لأرى المياه لأجد أن كل نباتاتي قد أختفت |
De todas maneras, tengo mucho trabajo que hacer antes de la cena de esta noche. | Open Subtitles | على كل حال .. لدي الكثير من العمل لأقوم به قبل العشاء الليلة |
Hola, perdón. Me quedé en blanco con todo esto de la cena. | Open Subtitles | مرحبا اسفه لقد كنت بعيدة عن ما حدث في العشاء |
Te vas de la cena de ensayo temprano diciendo que te duele la tripa, y cuando vuelvo a casa, no estás ahí. | Open Subtitles | لقد تركتِ بروفة العشاء مبكراً تقولين أنكِ تشعرين بآلم في البطن و عندما عُدت للمنزل , لم تكونِ موجودة |
Un traficante de armas afgano no regresó a casa después de la cena. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |
Era la hora de la cena, y comenzamos a buscar un lugar para comer. | TED | قد كان وقت العشاء, وبدأنا البحث عن مكان لنأكل فيه. |
No me quedo después de la cena, no después de que oscurezca. | Open Subtitles | أنا لا أَبْقى بعد العشاءِ ولا بَعْدَ أَنْ تَبْدأُ بالظلام |
Oye, no espero que empieces a cocinar ahora, pero las noches que llegas antes, creo que lo lógico es que te encargues de la cena. | Open Subtitles | اسمعي, انا لا اتوقع منك ان تبداي الطبخ لكن بالليالي عندما تكوني بالمنزل اولا اعتقد انه من المناسب ان تهتمي بالعشاء |
Y películas caseras de la cena de acción de gracias con Bruce, Demi, Ashton y los niños. | Open Subtitles | وفلم المنزل لعشاء عيد الشكر مع بروس، ديمي |
Disfrute de la cena, señor Poirot. Ya tendremos tiempo para charlar más tarde. | Open Subtitles | استمتع بعشائك يا سيد "بوارو" و سيكون لدينا وقت لإلقاء الخطب لاحقاً |
Disfruten de la cena. | Open Subtitles | استمتعوا بعشائكم. |
Obviamente se olvidaron de la cena de esta noche. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنك نسيت حول عشاء الليلة. |
Bienvenidos al ensayo de la cena. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بروفة عشاء ما قبل الزّفاف |
Madame, entendemos que antes de la cena de anoche usted y monsieur Paynter conversaron en privado. | Open Subtitles | سيدتى, نحن نعرف انه قبل عشاء ليلة امس كنت انت و السيد بينتر تتحدّثان حديثا خاصا ؟ |
Las habitaciones de los sirvientes están detrás de la mansión. Trae tu manta y una almohada después de la cena. | Open Subtitles | غرف الخدم وراء القصر، إجلب بطانيتك ووسادتكَ بعد العَشاء. |