Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local | UN | التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية |
Evaluación de la contribución del PNUD al desarrollo y la obtención de resultados institucionales en el plano regional | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية |
El orador señaló que el proceso de examen era un buen ejemplo de la contribución del PNUD al desarrollo. | UN | وأشار إلى أن الاستعراض يعد مثالا جيدا على مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود التنمية. |
El orador señaló que el proceso de examen era un buen ejemplo de la contribución del PNUD al desarrollo. | UN | وأشار إلى أن الاستعراض يعد مثالا جيدا على مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود التنمية. |
Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
La evaluación determina la pertinencia, eficacia, eficiencia y sostenibilidad de la contribución del PNUD al logro de esos resultados. | UN | ويحدد التقييم مدى أهمية إسهام البرنامج الإنمائي في تحقيق هذه النتائج وكفاءته واستدامته. |
:: Evaluación de la contribución del PNUD a la descentralización y la gobernanza local y respuesta de la administración | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اللامركزية والإدارة المحلية واستجابة الإدارة |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية |
Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para reducción de la pobreza: la relación | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه |
Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه |
Evaluación de la contribución del PNUD al desarrollo y la obtención de resultados institucionales en el plano regional, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية، ورد الإدارة عليه |
2011/5 Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه |
E. Evaluación de la contribución del PNUD a los esfuerzos de recuperación en los países afectados por desastres naturales | UN | هاء - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود الإنعاش المبذولة في البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية |
iv) Evaluación de la contribución del PNUD a la descentralización y la gobernanza local; | UN | ' 4` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
v) Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: el nexo entre pobreza y medio ambiente; | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
- Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y respuesta de la administración | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب ورد الإدارة |
Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
:: Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur | UN | :: تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
El cuadro indica que el avance hacia los resultados previstos de conseguir una mejora demostrable de la contribución del PNUD a la eficacia de las actividades de desarrollo ha sido mínimo. | UN | ويبين وجود تحرك طفيف نحو الأثر المنشود المتمثل في إحداث تحسن مؤكد في إسهام البرنامج الإنمائي في فعالية التنمية. |
La evaluación de la contribución del PNUD a la gobernanza local señala que, si bien algunas iniciativas han tenido un impacto nacional considerable, otras han tendido a ser específicas y aisladas, en lugar de sistemáticas y estratégicas [11]. | UN | ويشير تقييم لمساهمات البرنامج الإنمائي في الحوكمة المحلية إلى أنه " في حين كان لبعض المبادرات أثر كبير على الصعيد الوطني، كانت المبادرات الأخرى مخصصة ومعزولة عادة، وليست منهجية واستراتيجية " [11]. |
El programa debe ser pertinente al país y debe ponerse de manifiesto la naturaleza y los efectos de la contribución del PNUD. | UN | ويجب أن يكون البرنامج مناسبا على الصعيد القطري، كما يجب إظهار طابع وتأثير مساهمات البرنامج الإنمائي. |
2.1.2 Datos de la contribución del PNUD procedentes de evaluaciones | UN | 2-1-2 الأدلة التقييمية على مساهمتنا |
Las revisiones pondrán remedio a la actual falta de claridad metodológica para permitir una evaluación fiable de la contribución del PNUD. | UN | وستعالج التنقيحات عدم الوضوح المنهجي الحالي للتمكين من إجراء تقييم ذي مصداقية لمساهمة البرنامج الإنمائي. |