"de la cooperación técnica entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون التقني فيما بين
        
    • للتعاون التقني فيما بين
        
    • التعاون التقني بين
        
    • المعنية بالتعاون التقني فيما بين
        
    • التعاون التقني فيما بينها
        
    • المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين
        
    • للتعاون التقني بين
        
    • بين التعاون التقني
        
    • والتعاون التقني فيما بين
        
    Asimismo, se invitó a los gobiernos a que presentaran sugerencias sobre el enfoque de la cooperación técnica entre los países en desarrollo y el perfeccionamiento de su aplicación. UN وكما طلب اليها أن تقدم اقتراحات بشأن منهجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعزيز تطبيقه.
    El centro nacional de coordinación trabaja en el plano de la cooperación técnica entre los países en desarrollo solamente en caso de que participe el Ministerio de Planificación. UN ولا يتناول مركز التنسيق الوطني التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلا إذا كان لوزارة التخطيط ضلع فيه.
    Esta información también puede conseguirse en la Internet a través del Sistema de Orientación Informativa (SOI) de la cooperación técnica entre países en desarrollo. UN وأتيحت هذه المعلومات أيضا على شبكة اﻹنترنت عن طريق نظام الاحالة لمعلومات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Nuevas direcciones de la cooperación técnica entre países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    A este respecto nos complacería una mayor elaboración de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وفي هذا الشأن، نرحب بزيادة التعاون التقني بين البلدان النامية.
    Otra delegación dijo que las actividades llevadas a cabo con éxito en los países donde se estaban ejecutando programas deberían constituir la base de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وذكر وفد آخر أن اﻷنشطة الناجحة في البرامج القطرية ينبغي أن تشكل أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Se prevé que el fortalecimiento de la cooperación técnica entre países en desarrollo dentro de la ASEAN constituya un útil mecanismo para alcanzar esas metas. UN ومن المتوخى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل الرابطة بوصفه آلية مفيدة لتحقيق هذه اﻷهداف.
    Otra delegación dijo que las actividades llevadas a cabo con éxito en los países donde se estaban ejecutando programas deberían constituir la base de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وذكر وفد آخر أن اﻷنشطة الناجحة في البرامج القطرية ينبغي أن تشكل أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    B. Promoción de la cooperación técnica entre los pequeños Estados insulares en desarrollo UN تشجيع التعاون التقني فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية
    En lo tocante a la cooperación técnica entre los países en transición, puntualizó que no la consideraba como una modalidad aparte, pues dicha cooperación recibía apoyo al amparo del marco más amplio de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وفيما يخص التعاون التقني فيما بين البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، أوضح أن هذا التعاون لا يعتبر طريقا منفصلا. إذ أن هذا التعاون يلقى الدعم في نطاق اﻹطار العام للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En esta categoría se incluye asimismo la labor del PNUD en el campo de la cooperación técnica entre países en desarrollo y el establecimiento de redes de conocimientos. UN وقد أدرج كذلك عمل البرنامج اﻹنمائي في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتبادل المعارف ضمن هذه الفئة.
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان
    NUEVAS ORIENTACIONES de la cooperación técnica entre LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية موجز تنفيذي
    6. Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN ٦ - الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    6. Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN ٦ - الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    C. Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN جيم - اتجاهات جديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Los trabajos se centraron en el fomento de la cooperación técnica entre el Departamento y la OCI. UN وتركزت المناقشات على تعزيز التعاون التقني بين اﻹدارة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    En particular, había que garantizar el suministro de las necesarias corrientes de información a los centros nacionales de coordinación de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN ومن الضروري بصفة خاصة أن يُكفَل تدفق المعلومات على نحو كاف إلى مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Esa resolución exhorta a los países en desarrollo a que establezcan programas para la promoción de la cooperación técnica entre ellos. UN إن ذلك القرار يدعو البلدان النامية إلى وضع برامج لتعزيز التعاون التقني فيما بينها.
    También debería procurarse establecer vínculos entre el Sistema de Remisión Informativa de la cooperación técnica entre los países en desarrollo y los sistemas de información y bancos de datos creados por otros organismos y organizaciones a fin de racionalizar la reunión de datos y la utilización de los mismos por el sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesadas. UN وينبغي أيضا بذل الجهود ﻹقامة روابط بين نظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونظم المعلومات وقواعد البيانات التي تنشئها المؤسسات والوكالات اﻷخرى بهدف ترشيد عملية تجميع تلك المعلومات واستخدامها من قبل منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من اﻷطراف المهتمة.
    C. Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo 93 - 103 16 UN جيم - اتجاهات جديدة للتعاون التقني بين البلدان النامية
    También se pidió una mayor integración operacional de la cooperación técnica entre los países en desarrollo y la cooperación económica entre los países en desarrollo a fin de asegurar que la CTPD sirviera de instrumento estratégico en el marco de planes de cooperación más amplios entre los países en desarrollo. UN كما دعا إلى تعزيز التكامل في الميدان التنفيذي بين التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية لضمان أن يكون التعاون التقني أداة استراتيجية في خدمة مخططات التعاون اﻷوسع فيما بين البلدان النامية.
    Habría que prestar mayor atención a la promoción, en estos países, de la cooperación triangular y de la cooperación técnica entre países en desarrollo, así como al establecimiento de empresas conjuntas Sur-Sur y a las inversiones basadas en la cooperación económica entre países en desarrollo. UN وينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للنهوض بالتعاون الثلاثي والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وكذلك الاستثمارات في هذه البلدان في مجال المشاريع المشتركة بين بلدان الجنوب والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more