"de la cultura de la paz" - Translation from Spanish to Arabic

    • لثقافة السﻻم
        
    • ثقافة السلام
        
    • لثقافة السلم
        
    Los medios de comunicación deben desempeñar un papel de primer orden en la difusión de la Cultura de la Paz. UN ويجب ان تقوم وسائل الاتصال بدور رئيسي في نشر ثقافة السلام.
    Proclamación del año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz UN إعلان سنة ٠٠٠٢ السنة الدولية لثقافة السلم
    En efecto, la tolerancia es parte de la cultura de los derechos humanos, es parte de la Cultura de la Paz. UN والواقع أن التسامح يشكل جزءا من ثقافة حقوق اﻹنسان، وجزءا من ثقافة السلام.
    La lógica de la desconfianza y del enfrentamiento que caracterizó al período de la guerra fría no permitió la plena expresión de la Cultura de la Paz. UN وقد أحبط منطق عدم الثقة والمواجهة الذي اتسمت به فترة الحرب الباردة التعبير التام عن ثقافة السلام.
    Acogemos con beneplácito la importancia que se atribuye a la paz y la seguridad en el programa de las Naciones Unidas, así como la proclamación del año 2000 como Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN ونحن نرحب بالأهمية المعلقة على السلم والأمن في جدول أعمال الأمم المتحدة ونرحب بإعلان عام 2000 سنة دولية لثقافة السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more