Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular | UN | سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular | UN | سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Por este motivo es importante reconsiderar hoy, a juicio de la delegación de la República Centroafricana, el lugar que ocupa la República de China en el seno de nuestra Organización. | UN | لهذا يرى وفد جمهورية افريقيا الوسطى من المهم اليوم أن يعاد النظر في وضع جمهورية الصين في منظمتنا. |
Observaciones de la delegación de la República de Bosnia y Herzegovina a la Conferencia Internacional sobre la | UN | مقدمة من وفد جمهورية البوسنة والهرسك الى المؤتمر الدولي بشأن |
Habiendo escuchado la exposición del Jefe de la delegación de la República Argentina, | UN | وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد الجمهورية اﻷرجنتينية، |
Jefe de la delegación de la República Popular Democrática de | UN | اﻷول للشؤون الخارجية ورئيس وفد جمهورية كوريا |
Esta conclusión justifica plenamente la posición de la delegación de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وهذا الاستنتاج يبرر تماما موقف وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
39º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra, 1983; jefe adjunto de la delegación de la República Unida de Tanzanía. | UN | الدورة التاسعة والثلاثون للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٣؛ نائب رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
40º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, Ginebra, 1984; jefe adjunto de la delegación de la República Unida de Tanzanía. | UN | الدورة اﻷربعون للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٤؛ نائب رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Presidente Slobodan Milošević, Jefe de la delegación de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | الرئيس سلوبودان ميلوزيفيتش، رئيس وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Declaración de la delegación de la República Popular Democrática de | UN | بيان أدلى به وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن مسألة |
Discurso del Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la delegación de la República Unida de Tanzanía | UN | خطاب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة |
El Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la delegación de la República Unida de Tanzanía, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة |
El Excelentísimo Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Jefe de la delegación de la República Unida de Tanzanía, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد داودي نغيلاوتوا مواكاواغو، رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة، من المنصة. |
Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Conferencia Internacional para la Protección de las Víctimas de la Guerra, Ginebra, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران اﻹسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، ١٩٩٣. |
Por lo tanto, el Yemen apoya la posición de la delegación de la República Popular de China en el sentido de que ese tema no se incluya en el programa. | UN | ويؤيد اليمن إذن موقف وفد جمهورية الصين الشعبية بعدم إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال. |
Miembro de la delegación de la República Unida de Tanzanía en el vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, representante suplente en la Comisión Política Especial, 1966 | UN | عضو وفد جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة، وممثل مناوب في اللجنة السياسية الخاصة، ١٩٦٦ |
Permítame, asimismo, asegurarle el apoyo y la cooperación de la delegación de la República del Chad en la realización de su tarea. | UN | وأرجو أن تتأكدوا من تأييد وتعاون وفد جمهورية تشاد في اضطلاعكم بمهمتكم. |
Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la delegación de la República Árabe | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la delegación de la República Árabe | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
Le garantizo la plena cooperación de la delegación de la República Islámica del Irán en el desempeño de su importante mandato. | UN | وأؤكد له التعاون الكامل لوفد جمهورية إيران اﻹسلامية في الاضطلاع بالولاية الهامة الموكولة إليه. |
El Consejo toma nota de la reciente visita de la delegación de la República Srpska al Tribunal Internacional en La Haya a los efectos de examinar todos los aspectos de la cooperación con el Tribunal y expresa su confianza en que la cooperación con el Tribunal permita el enjuiciamiento de todas las personas acusadas. | UN | ويلاحظ المجلس الزيارة التي قام بها مؤخرا وفد من جمهورية سربسكا إلى المحكمة الدولية في لاهاي لغرض مناقشة جميع جوانب التعاون مع المحكمة، ويتوقع أن يؤدي التعاون مع المحكمة إلى تقديم جميع اﻷشخاص المتهمين إلى العدالة. |