"de la división de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة العلاقات
        
    • لشعبة العلاقات
        
    Las funciones se combinarán con las del Director de la División de Relaciones Externas. UN وستضاف وظائفها الى وظائف مدير شعبة العلاقات الخارجية.
    El Director de la División de Relaciones Externas ahora es también Director de la Dirección de Relaciones Externas; UN وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛
    Jefa de la División de Relaciones Económicas y Financieras UN رئيسة، شعبة العلاقات الاقتصادية والمالية،
    Pasó a ocupar el cargo de Jefe de la División de Relaciones Económicas del Departamento Central en 1970. UN وأصبح رئيس شعبة العلاقات الاقتصادية لﻹدارة المركزية في عام ١٩٧٠.
    Los " proyectos " abarcan las principales esferas de actividad de la División de Relaciones Externas que se mencionan más arriba. UN وتشمل " المشاريع " مجالات النشاط الرئيسية المبينة أعلاه لشعبة العلاقات الخارجية.
    Directora de la División de Relaciones Económicas y Cooperación, Ministerio de Relaciones Exteriores UN مديرة، شعبة العلاقات الاقتصادية والتعاون الاقتصادي، بوزارة الخارجية
    La Sra. Thérèse Gastaut, Directora de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública, moderará la videoconferencia. UN وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام.
    La Sra. Thérèse Gastaut, Directora de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública, moderará la videoconferencia. UN وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام.
    Jefe de la División de Relaciones Bilaterales, Departamento político-militar, Ministerio de Relaciones Exteriores, Georgia UN رئيس شعبة العلاقات الثنائية، إدارة الشؤون السياسية والعسكرية، وزارة خارجية جورجيا
    Jefe del Grupo de Comunicaciones, depende del Jefe de la División de Relaciones Exteriores. UN رئيس فريق الاتصالات، وهو تابع لمدير شعبة العلاقات الخارجية
    El Director interino de la División de Relaciones Externas agradeció a los donantes y los gobiernos anfitriones su constante apoyo. UN وتوجّه مدير شعبة العلاقات الخارجية بالوكالة بالشكر إلى الحكومات المانحة والحكومات المضيفة على دعمها المتواصل.
    28. La Directora de la División de Relaciones Externas hizo una actualización de la situación financiera en 2009. UN 28- ثم قدَّمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية آخر المعلومات عن حـالة التمـويل في عام 2009.
    Jefe del Grupo de Comunicaciones, depende del Jefe de la División de Relaciones Exteriores. UN رئيس فريق الاتصالات، وهو تابع لمدير شعبة العلاقات الخارجية
    La Directora de la División de Relaciones Exteriores facilitó información sobre la situación financiera actual, destacando que la financiación quedaría considerablemente por debajo de las necesidades revisadas. UN وقدمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية معلومات محدثة عن حالة التمويل الحالي مؤكدة الفجوة الكبيرة التي لا تزال قائمة في التمويل الكامل للاحتياجات المنقحة.
    47. El Director de la División de Relaciones Exteriores agradeció a los Estados miembros su apoyo en un momento de necesidades sin precedentes. UN 47- وشكر مدير شعبة العلاقات الخارجية الدول الأعضاء على ما تقدمه من دعم في وقت ظهرت فيه احتياجات غير مسبوقة.
    Recomendación 26, Estrategias de relaciones externas para la recaudación de fondos: Se examinará el papel de las dependencias de la División de Relaciones Externas para que aporten su máxima contribución a las actividades de recaudación de fondos. UN التوصية ٢٦ ، استراتيجيات العلاقات الخارجية لجمع اﻷموال : ينبغي إعادة النظر في دور الوحدات في شعبة العلاقات الخارجية لكي تزداد الى الحد اﻷقصى مساهماتها في أنشطة جمع اﻷموال.
    Recomendación 26, Estrategias de relaciones exteriores para la recaudación de fondos: Se examinará el papel de las dependencias de la División de Relaciones Exteriores para que aporten su máxima contribución a las actividades de recaudación de fondos. UN التوصية ٦٢، استراتيجيات العلاقات الخارجية لجمع اﻷموال: ينبغي إعادة النظر في دور الوحدات في شعبة العلاقات الخارجية لكي تزداد إلى الحد اﻷقصى مساهماتها في أنشطة جمع اﻷموال.
    El Director de la División de Relaciones Exteriores del ACNUR se refirió en su respuesta a la colaboración desde la fase del socorro hasta la del desarrollo que se mantiene, entre otras instituciones, con el Banco Mundial y el PNUD. UN وأشار مدير شعبة العلاقات الخارجية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في رده إلى التعاون مع جملة مؤسسات منها البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في اﻷنشطة التي تمتد من الاغاثة إلى التنمية.
    Recomendación 26, Estrategias de relaciones externas para la recaudación de fondos: Se examinará el papel de las dependencias de la División de Relaciones Externas para que aporten su máxima contribución a las actividades de recaudación de fondos. UN التوصية ٢٦، استراتيجيات العلاقات الخارجية لجمع اﻷموال: ينبغي إعادة النظر في دور الوحدات في شعبة العلاقات الخارجية لكي تزداد إلى الحد اﻷقصى مساهماتها في أنشطة جمع اﻷموال.
    Jefe de la División de Relaciones Exteriores de Palau UN مدير شعبة العلاقات الخارجية في بالاو
    Los " proyectos " abarcan las principales esferas de actividad de la División de Relaciones Externas que se mencionan más arriba. UN وتشمل " المشاريع " مجالات النشاط الرئيسية المبينة أعلاه لشعبة العلاقات الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more