"de la documentación para" - Translation from Spanish to Arabic

    • من وثائق
        
    • الوثائق من أجل
        
    • وثائق ما
        
    • إعداد وثائق
        
    • تجهيز وثائق
        
    Además, ya se estaba preparando gran parte de la documentación para el año en curso, por lo que quizás sería mejor continuar con la producción en lugar de interrumpirla. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن الكثير من وثائق هذا العام قيد اﻹعداد بالفعل وقد يكون من اﻷفضل الاستمرار في اﻹصدار بدلا من وقفه.
    La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica recibió con agrado las copias de la documentación para el próximo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN يسر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن تتلقى نسخا من وثائق الدورة المقبلة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    También se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN كما يُرسَل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Estado de la preparación de la documentación para el período de sesiones: nota de la Secretaría UN حالة إعداد الوثائق من أجل الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    La mayor parte de la documentación para el período de sesiones se habrá distribuido previamente a todos los Estados y organizaciones invitados. UN وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    También se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN كما يُرسَل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    También se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN كما يُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Se envía a las Naciones Unidas un número determinado de ejemplares como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Un número determinado de ejemplares se envía a las Naciones Unidas como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة
    El 100% de la documentación para reuniones se presenta en los plazos previstos UN تقديم 100 في المائة من وثائق الهيئات التداولية في المواعيد المحددة لها
    i) El 100% de la documentación para reuniones se presenta en los plazos previstos UN ' 1` تقديم 100 في المائة من وثائق الهيئات التداولية في المواعيد المحددة لها
    Un número determinado de ejemplares se envía a las Naciones Unidas como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Un número determinado de ejemplares se envía a las Naciones Unidas como parte de la documentación para la Asamblea General. UN ويرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    Notas sobre el estado de preparación de la documentación para la Quinta Comisión UN مذكرات صدرت عن حالة جاهزية الوثائق من أجل اللجنة الخامسة
    La mayor parte de la documentación para el período de sesiones se habrá distribuido previamente a todos los Estados y organizaciones invitados. UN وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Se pidió una explicación más detallada de los problemas encontrados en el procesamiento de la documentación para la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وطُلب شرح أوفى لمشكلات تجهيز وثائق مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more