"de la educación para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعليم من أجل التنمية
        
    • التعليم من أجل التنمية
        
    • للتثقيف من أجل التنمية
        
    • التثقيف من أجل التنمية
        
    • بالتعليم من أجل التنمية
        
    • التعليم للتنمية
        
    • للتثقيف بشأن التنمية
        
    • التعليم في تحقيق التنمية
        
    • مفهوم التّعليم من أجل التنمية
        
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقـد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Recomendar a la Asamblea General que considere la posibilidad de proclamar un decenio de la Educación para el Desarrollo sostenible a partir de 2005. UN توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN 98 - عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Instamos a la comunidad internacional a tomar en consideración las siguientes recomendaciones para el éxito de la Educación para el Desarrollo sostenible: UN إننا نحث المجتمع الدولي على أن يأخذ في الاعتبار التوصيات التالية بغية النجاح في التعليم من أجل التنمية المستدامة:
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    El Japón seguirá promoviendo el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN وستواصل اليابان الترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة وتود أن تقترح مشروع قرار في إطار هذا البند.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Tema 96 del programa: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN البند 96 من جدول الأعمال: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Con el liderazgo del Japón, el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible ha de aportar una contribución significativa a la consecución de las metas de Johannesburgo. UN وفي ظل قيادة اليابان فإن عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة سيشكل مساهمة قيمّة لتحقيق أهداف جوهانسبرغ.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقـــــد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Desarrollo sostenible: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN التنمية المستدامة: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    57/254 Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    57/254 Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Tema 96 del programa: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN البند 96 من جدول الأعمال: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    La responsabilidad es inherente a la ética y ha adquirido dimensiones prácticas en el contexto de la Educación para el Desarrollo sostenibles (EDS). UN فالمسؤولية جزءاً لا يتجزأ من الأخلاق وتصطبغ بالصبغة العملية في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Tailandia apoya plenamente la proclamación del Decenio de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN ثم أكد أن تايلند تؤيد تأييداً كاملاً إعلان عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El Plan de Aplicación de Johannesburgo recomendó que la Asamblea General considerase la posibilidad de instaurar un decenio de la Educación para el Desarrollo sostenible, a comenzar en 2005. UN وذكر أن خطة عمل جوهانسبرغ قد أوصت بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إمكانية تخصيص عقد للتثقيف من أجل التنمية المستدامة، يبدأ في سنة 2005.
    La cuestión general del consumo y la producción sostenibles debería recibir una atención muy especial en los diferentes ámbitos de la Educación para el Desarrollo sostenible. UN وينبغي أن تحظى المسألة الأشمل وهي مسألة أن يكون الاستهلاك والإنتاج مستدامين باهتمام كبير في مختلف مجالات التثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    Programa de Acción Mundial de Educación para el Desarrollo Sostenible como seguimiento del decenio de las naciones unidas de la Educación para el Desarrollo sostenible después de 2014 UN برنامج العمل العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة المقدَّم على سبيل المتابعة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة بعد عام 2014
    El Gobierno montenegrino ha reconocido la importancia de la Educación para el Desarrollo económico y social sostenible del país. UN وتسلم حكومة الجبل الأسود بأهمية التعليم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للبلد.
    Alienta al Director Ejecutivo a colaborar con las instituciones científicas para promover programas de intercambio de investigaciones sobre el género y el medio ambiente como contribución al Decenio de la Educación para el Desarrollo Sostenible; UN 12 - يستحث المدير التنفيذي على التعاون مع المؤسسات العلمية لتعزيز برامج تبادل البحوث في مجال القضايا الجنسانية والبيئية كمدخل للعقد الدولي للتثقيف بشأن التنمية المستدامة؛
    Introducción: la importancia de la Educación para el Desarrollo UN أولا - مقدمة: أهمية التعليم في تحقيق التنمية
    Educadores Reforzar la capacidad de los educadores, los formadores y otros agentes del cambio para que pasen a ser facilitadores del aprendizaje en pro de la Educación para el Desarrollo sostenible. UN توطيد قدرة المعلّمين والمدرِّبين وغيرهم من وكلاء التّغيير على أن يصبحوا من العوامل الميسّرة للتعلّم وفق مفهوم التّعليم من أجل التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more