"de la educación para el desarrollo sostenible" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • التعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • للتثقيف من أجل التنمية المستدامة
        
    • التثقيف من أجل التنمية المستدامة
        
    • الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • للتثقيف بشأن التنمية المستدامة
        
    • التعليم والتنمية المستدامة
        
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقـد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Recomendar a la Asamblea General que considere la posibilidad de proclamar un decenio de la Educación para el Desarrollo Sostenible a partir de 2005. UN توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN 98 - عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Instamos a la comunidad internacional a tomar en consideración las siguientes recomendaciones para el éxito de la educación para el desarrollo sostenible: UN إننا نحث المجتمع الدولي على أن يأخذ في الاعتبار التوصيات التالية بغية النجاح في التعليم من أجل التنمية المستدامة:
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    El Japón seguirá promoviendo el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN وستواصل اليابان الترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة وتود أن تقترح مشروع قرار في إطار هذا البند.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Tema 96 del programa: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN البند 96 من جدول الأعمال: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Con el liderazgo del Japón, el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible ha de aportar una contribución significativa a la consecución de las metas de Johannesburgo. UN وفي ظل قيادة اليابان فإن عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة سيشكل مساهمة قيمّة لتحقيق أهداف جوهانسبرغ.
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقـــــد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Desarrollo sostenible: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN التنمية المستدامة: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    57/254 Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    57/254 Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Tema 96 del programa: Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN البند 96 من جدول الأعمال: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Tailandia apoya plenamente la proclamación del Decenio de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN ثم أكد أن تايلند تؤيد تأييداً كاملاً إعلان عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El Director General Adjunto subrayó la función del espacio como instrumento de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN وشدّد مساعد المدير العام على دور الفضاء كأداة في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    51. El Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible (DEDS) tiene al medio ambiente como una de sus esferas de acción clave. UN 51- وتشكل البيئة موضوع العمل الرئيسي بالنسبة لعقد الأمم المتحدة للتثقيف من أجل التنمية المستدامة().
    La cuestión general del consumo y la producción sostenibles debería recibir una atención muy especial en los diferentes ámbitos de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN وينبغي أن تحظى المسألة الأشمل وهي مسألة أن يكون الاستهلاك والإنتاج مستدامين باهتمام كبير في مختلف مجالات التثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    La Comisión acogió con beneplácito la invitación y convino en que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial estableciera contactos con la UNESCO a fin de poner en marcha esos proyectos en el marco del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN ورحبت اللجنة بالدعوة، واتفقت على أن يُجري برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية اتصالات باليونسكو بغية بدء تلك المشاريع في اطار عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    La organización también es un promotor activo del Decenio de las Naciones unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible (2005-2015) y ha desarrollado conjuntamente la Estrategia Mediterránea sobre Educación para el Desarrollo Sostenible, inspirada por la Estrategia CEPE. UN والمنظمة مؤيد قوي أيضا لعقد الأمم المتحدة للتثقيف بشأن التنمية المستدامة (2005-2015) وقد شاركت في إعداد استراتيجية البحر الأبيض المتوسط بشأن التثقيف من أجل التنمية المستدامة، المستوحاة من استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El examen de la aplicación del programa del Decenio pondrá de manifiesto la importancia de la Educación para el Desarrollo Sostenible en lo que respecta a los programas de educación y desarrollo sostenible posteriores a 2014 UN وسيُجرى استعراض بشأن تنفيذ الأنشطة التي أُجريت خلال العقد لاستخلاص نتائج تتعلق بأهمية التعليم من أجل التنمية المستدامة لخطتي التعليم والتنمية المستدامة لما بعد عام 2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more