"de la escuela superior del personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • كلية موظفي
        
    • لكلية موظفي
        
    • لكلية الموظفين
        
    • كلية الموظفين
        
    • المشتركة لمنظومة
        
    • وكلية موظفي
        
    • للكلية الجديدة لموظفي
        
    • كلية لموظفي
        
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Organismo de ejecución: OACDH, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Proyecto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة
    Jefe, Equipo de Evaluación independiente de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN رئيس فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة
    Estatuto de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Sería asimismo conveniente incluir las prácticas estándar de gestión en el plan de estudios de la Escuela Superior del Personal. UN ويمكن الحصول على مزيد من الدعم للممارسات الإدارية الموحدة عن طريق إدراجها في المنهج الدراسي لكلية الموظفين.
    Le complace comunicar que el Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación (UNITAR) está desempeñando un papel activo en las actividades de la Escuela Superior del Personal. UN وقال إنه مرتاح لكون معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث يؤدي دورا فاعلا في أنشطة كلية الموظفين.
    Informe del Equipo de Evaluación independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات
    Relaciones y funciones respectivas de la Escuela Superior del Personal y otras instituciones de capacitación e investigación de las Naciones Unidas UN دور كل من كلية موظفي الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى للتدريب والبحث والعلاقات فيما بينها
    Italia está dispuesta a hacer lo que le corresponda y a contribuir al fortalecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. UN وإيطاليا على استعداد للقيام بدورها والإسهام في تعزيز كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين.
    Este curso de capacitación se celebrará en Ginebra y Turín con la cooperación de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسوف تعقد هذه الدورة التدريبية بتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في جنيف وتوران.
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Fuente: Sistema de base de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارة لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Fuente: Sistema de bases de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارية لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Fuente: Sitio de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN الهيكل التنظيمي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Celebraron consultas con más de 30 instituciones y un centenar de personas con el fin de obtener una perspectiva equilibrada en relación con el futuro estatuto de la Escuela Superior del Personal. UN وأجريت مشاورات مع أكثر من 30 مؤسسة و 100 شخص بغية تكوين منظور متوازن بشأن المركز المقبل لكلية الموظفين.
    :: Las orientaciones estratégicas de la Escuela Superior del Personal deben definirse y comunicarse claramente, y sus servicios deben concentrarse en esas áreas. UN :: ينبغي أن تحدد بوضوح الاتجاهات الاستراتيجية لكلية الموظفين وأن يجري التعريف بها، ويجب أن تركز الخدمات على هذه المجالات.
    III. Elementos de un posible Estatuto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN الثالث - عناصر لنظام أساسي ممكن لكلية الموظفين
    Se congratula de la información proporcionada acerca de la Escuela Superior del Personal. UN ٣٨ - ومضى يقول إنه يرحب بالمعلومات المقدمة عن كلية الموظفين.
    Las respuestas procedieron también de aquellos que no habían utilizado los recursos de la Escuela Superior del Personal, pero opinaban que había una función clara que podía desempeñar. UN وأتت أيضا ردود في هذا المجال من الذين لم يستخدموا موارد كلية الموظفين من قبل ولكنهم يرون أن هناك دورا واضحا تستطيع القيام به.
    Ese tema guarda relación en parte con lo que ya se ha mencionado acerca de la función de la Escuela Superior del Personal en lo que se refiere a crear una cultura de administración coherente. UN وهذا يتصل جزئيا بالنقطة التي سبق ذكرها عن دور كلية الموظفين في إيجاد ثقافة إدارية متساوقة.
    g) Una clara diferenciación entre los beneficiarios de los programas del UNITAR, en su mayoría profesionales de los Estados Miembros, y los beneficiarios previstos de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, que serán principalmente funcionarios de la Organización; UN )ز( ووضع تمييز واضح بين فوائد برامج اليونيتار، التي تتألف أساسا من أشخاص موفدين من الدول اﻷعضاء، والفوائد التي حددتها اﻷماكن المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي تتألف أساسا من موظفي اﻷمم المتحدة؛
    El Pakistán, que respalda el papel de las Naciones Unidas de brindar oportunidades de capacitación, particularmente a los países en desarrollo, apoya las actividades del UNITAR y de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN ٣٢ - وقال إن باكستان، التي تلتزم بمساندة دور اﻷمم المتحدة في توفير فرص التدريب، لا سيما في البلدان النامية، تعرب عن دعمها ﻷنشطة اليونيتار وكلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    En julio de 2001, la Asamblea General en su resolución 55/278 aprobó oficialmente el estatuto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN 5 - وفي تموز/يوليه 2001، أقرت الجمعية العامة رسميا، في قرارها 55/278، النظام الأساسي للكلية الجديدة لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Por tanto, el Equipo de Evaluación considera que el establecimiento de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en calidad de institución permanente exige, como requisito previo, la puesta en práctica de un sistema de gestión en virtud del cual la Escuela Superior rinda cuenta a sus usuarios. UN 93 - ولذلك يرى فريق التقييم أن من الشروط الأساسية لإنشاء كلية لموظفي منظومة الأمم المتحدة كمؤسسة دائمة، إقامة نظام للتوجيه العام تكون فيه كلية الموظفين مسؤولة أمام مستعمليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more