"de la federación internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للاتحاد الدولي
        
    • الاتحاد الدولي
        
    • منظمة القلم الدولية
        
    • المنظمة الدولية للألعاب
        
    • لﻻتحاد الدولي لرابطات
        
    Asimismo, formuló declaraciones el Secretario General de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, organización no gubernamental. UN وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية.
    Asistió a la Conferencia Anual de la Federación Internacional de Abogadas, en Santa Fe, Nuevo México (Estados Unidos de América), 1979 UN حضرت المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للمحاميات في سانتا فيه، نيومكسيكو، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٧٩
    Desde 1989, el Dr. Mahler ha desempeñado la función de Secretario General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia. UN ومنذ عام ١٩٨٩ يعمل كأمين عام للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    De conformidad con un informe reciente de la Federación Internacional de Derechos Humanos: UN ووفقاً لتقرير صدر في الآونة الأخيرة عن الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان:
    El ICAP también ha adoptado el Código deontológico del Consejo de Ética de la Federación Internacional de Contadores (IFAC). UN كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Sr. MOON Dok-su Presidente del Centro Coreano de la Federación Internacional de PEN Clubs UN السيد مون دوك - سو الرئيس، منظمة القلم الدولية )PEN(، المركز الكوري
    1981-1985 Miembro del Consejo Central de la Federación Internacional de Planificación de la Familia UN عضو في المجلس المركزي للاتحاد الدولي لرابطات تنظيم اﻷسرة، من ١٨٩١ إلى ٥٨٩١
    1980 Seminario de la Federación Internacional de Planificación de la Familia sobre el aborto, Accra (Ghana) UN حلقة دراسية للاتحاد الدولي لرابطات تنظيم اﻷسرة حول اﻹجهاض، أكرا، غانا، ٠٨٩١
    Concedo la palabra en primer lugar a la Directora General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, Excma. UN أعطي الكلمة أولا للسيدة إنغار برويغمان، المديرة العامة للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    Un autobús de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja que transportaba a 50 trabajadores sanitarios pasó por encima de una mina AV a 8 km de Goma. UN مرت حافلة تابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر تنقل 50 من العاملين الطبيين على لغم مضاد للمركبات على بعد 8 كيلومترات من غوما.
    Sr. Encho Gospodinov, jefe de la delegación de observación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN السيد إنتشو غوسبودونوف، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Sra. Janet Davison, Vicepresidenta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    La encuesta de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte revela una escandalosa falta de servicios portuarios para los marinos. UN 17 - وقد كشفت الدراسة الاستقصائية للاتحاد الدولي لعمال النقل عن افتقار الموانئ الفادح للمرافق التي يحتاجها الملاحون.
    La secretaría comunicó asimismo que la UNCTAD había pasado a ser miembro público de la Comisión de Educación de la Federación Internacional de Contables (IFAC). UN كما ذكرت الأمانة أن الأونكتاد قد انضم، كعضو عام، إلى لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Los contratos de la Federación Internacional de Ingenieros Consultores se rigen por documentos que proporcionan información sobre cómo administrar contratos. UN وأضاف أنه يسترشد في عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين بوثائق تشتمل على معلومات عن كيفية إدارة العقود.
    Liga Centroafricana de Derechos Humanos, miembro de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH); UN رابطة أفريقيا الوسطى لحقوق الإنسان، وهي عضو في الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان؛
    Miembro y Vicepresidente para su país de la Federación Internacional de Abogadas UN عضو في الاتحاد الدولي للمحاميات ونائبة الرئيس القطري له
    Reunión con representantes de la Federación Internacional de Derechos Humanos UN اجتماع مع ممثلي الاتحاد الدولي لحقوق الانسان.
    Sr. LEE Tae-dong Secretario General del Centro Coreano de la Federación Internacional de PEN Clubs UN السيد لي تاي - دونغ اﻷمين العام، منظمة القلم الدولية )PEN(، المركز الكوري
    ISMWSF-ISOD, fusión de la Federación Internacional de Deportes para Minusválidos, entidad de carácter consultivo especial, y la International Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation (SMWSF), entidad no reconocida. UN - ISMZSF-ISOD، الناجمة عن اندماج المنظمة الدولية للألعاب الرياضية للمعوقين، وهي ذات مركز استشاري خاص، وInternational Stoke Mandeville Wheelchair Sports Federation التي لا تتمتع بمركز استشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more