"de la onudi al" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليونيدو في
        
    • اليونيدو إلى
        
    • التي تقدمها اليونيدو
        
    • لليونيدو إلى
        
    Expresiones de apoyo a la contribución de la ONUDI al desarrollo internacional. UN ● مظاهر التعبير عن الدعم لمساهمة اليونيدو في التنمية الدولية.
    En 2010 la contribución de la ONUDI al Fondo se elevó a 274.989 euros. UN وفي عام 2010 بلغت مساهمة اليونيدو في هذا الصندوق 989 274 يورو.
    Contribución de la ONUDI al Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas UN إسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية
    IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تاسعا- نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية
    IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    La contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN :: مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تاسعا- نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية
    Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial ) UN نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية
    El documento hace también referencia a los progresos realizados en materia de cooperación Sur-Sur, al programa regional para América Latina y el Caribe y al acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وتشير الوثيقة أيضا إلى التقدم المحرز في مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي ونفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية.
    19. Aunque no habría modificaciones en las actividades previstas en el subprograma, la responsabilidad de su ejecución pasaría de la ONUDI al Servicio de Traducción y Edición de las Naciones Unidas. UN ١٩ - لن يتم إجراء تغيير في اﻷنشطة التي سيجري الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. غير أن المسؤولية عن هذه اﻷنشطة ستنتقل من اليونيدو إلى دائرة الترجمة التحريرية والتحرير التابعة لﻷمم المتحدة.
    También cabe mencionar la importante contribución de la ONUDI al Foro mundial sobre biotecnología que tuvo lugar en la ciudad de Concepción (Chile) del 2 al 5 de marzo de 2004. UN ومما يستحق التنويه أيضا المساهمة الهامة التي قدمتها اليونيدو إلى الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية الذي عُقد في كونسبسيون بشيلي في الفترة من 2 إلى 5 آذار/مارس 2004.
    c) Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN (ج) نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية.
    Intereses de seguridad habían obligado a aplazar una misión de la ONUDI al país para finalizar el proyecto, lo que impedía presentar la propuesta de proyecto al Comité Ejecutivo en su reunión de noviembre de 2006, como se había previsto. UN فاعتبارات الأمن تتطلب تأجيل بعثة من اليونيدو إلى البلاد لوضع المشروع في صورته النهائية، مما يحول دون تقديم مقترح المشروع في اجتماع اللجنة التنفيذية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 كما كان معتزما فيما سبق.
    122. La principal contribución de la ONUDI al desarrollo social radica en fomentar el aumento de los empleos productivos en la industria. UN ١٢٢ - أما المساهمة الرئيسية التي تقدمها اليونيدو في مجال التنمية الاجتماعية فتكمن في توسيع العمالة المنتجة في مجال الصناعة.
    El personal supernumerario se utilizaría para prestar apoyo esencial durante la transición de la computadora central de la ONUDI al conjunto servidor UNIX del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وستلزم المساعدة المؤقتة لتوفير الدعم الضروري خلال مرحلة الانتقال من الحاسوب الكبير التابع لليونيدو إلى بيئة نظام المعلومات الادارية المتكامل التـــي تقوم على تشغيل اﻟ UNIX.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more