"de la parte interesada" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الطرف المعني
        
    • للطرف المعني
        
    • به الطرف المعني
        
    En su caso, también podría ser útil que con sujeción a la autorización previa de la Parte interesada, se realicen visitas a los países para aclarar las comunicaciones; UN وقد يكون من المفيد، إذا رُئي ذلك مساعدا، اجراء زيارات لتوضيح البلاغات، بموافقة مسبقة من الطرف المعني.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفقد ضباط اتصال من الطرف المعني.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفقد ضباط اتصال من الطرف المعني.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني.
    5. Toda información recibida por [la subdivisión 2] [el grupo] se pondrá en conocimiento de la Parte interesada y, a reserva de las normas relativas a la confidencialidad, en conocimiento del público. UN 5- يتيح [الفرع 2] [الفريق] أي معلومات يتلقاها للطرف المعني وللجمهور، مع مراعاة القواعد المتصلة بالسرية.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN وكان ضباط اتصال من الطرف المعني يقومون باصطحاب أفرقة التفتيش.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني.
    Oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني.
    La cooperación en el marco de dicho tratado se realiza en respuesta a las solicitudes de ayuda de la Parte interesada, o por iniciativa de las partes. UN ويتم التعاون بموجب هذا الاتفاق على أساس طلبات المساعدة المقدمة من الطرف المعني أو بمبادرة من الطرفين.
    Los equipos de inspección fueron acompañados de oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados de oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de enlace de la Parte interesada en cada caso. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    En cada caso, oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    En cada caso, oficiales de enlace de la Parte interesada acompañaron a los equipos de inspección. UN ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني.
    Toda enmienda a los anexos B y C se aprobará únicamente con el consentimiento por escrito de la Parte interesada. UN ولا تُعتمد أي تعديلات على المرفقين باء وجيم إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    6. Toda información examinada por el grupo competente se pondrá a disposición de la Parte interesada y, con sujeción a las normas sobre confidencialidad, al público. UN 6- تتاح أية معلومات ينظر فيها الفرع المختص للطرف المعني وللجمهور، رهنا باحترام أية قواعد تتعلق بالسرية.
    6. Toda información examinada por el grupo correspondiente se pondrá a disposición de la Parte interesada. UN 6- تتاح أية معلومات ينظر فيها الفرع المختص للطرف المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more