"de la primera oración" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجملة الأولى
        
    • للجملة الأولى
        
    • الجملة اﻷولى جملة
        
    • الجملة اﻷولى من
        
    • اﻷول من الجملة اﻷولى
        
    • الجملة اﻷولى يستعاض عن
        
    • في نهاية الجملة اﻷولى
        
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تضاف الكلمات التالية إلى نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو:
    Sin embargo, era apropiado hacer alguna referencia al caso, preferiblemente mediante una nota al final de la primera oración. UN وإن من الملائم مع ذلك الإشارة إلى القضية بشكل ما، ويفضل أن يكون ذلك بواسطة حاشية تدرج في نهاية الجملة الأولى.
    Asimismo, agradecería recibir aclaraciones sobre el significado de la primera oración del párrafo 111. UN ورحبت أيضا بالحصول على إيضاح لمعنى الجملة الأولى في الفقرة 111.
    Por consiguiente, debería suprimirse la referencia a los créditos que podrán admitirse automáticamente que aparece en la segunda línea de la primera oración del párrafo. UN ومن ثم، ينبغي حذف الاشارة إلى المطالبات التي يمكن قبولها تلقائيا، الواردة في السطر الثاني من الجملة الأولى للفقرة.
    Modifíquese el principio de la primera oración del siguiente modo: UN تعدل بداية الجملة الأولى على النحو التالي:
    Podría mejorarse aún más el párrafo 11 añadiendo la palabra " cooperación " en la segunda parte de la primera oración. UN 14 - ويمكن مواصلة تحسين الفقرة 11 بإضافة لفظة " التعاون " في الجزء الثاني من الجملة الأولى.
    El texto de la primera oración del párrafo debe ser el siguiente: UN يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة كما يلي:
    Por lo tanto, aprueba la eliminación de la segunda parte de la primera oración. UN ومن ثم فإنه يحبذ حذف الجزء الثاني من الجملة الأولى.
    El Sr. Kälin está de acuerdo en que añadan las palabras " civiles o militares " al final de la primera oración. UN 71 - السيد كالين: قال إنه يوافق على إضافة عبارة " civilian or military " في آخر الجملة الأولى.
    Después de la primera oración, insértese lo siguiente como segunda oración: UN وتدرج بعد الجملة الأولى العبارة التالية باعتبارها الجملة الثانية:
    Esto puede hacerse añadiendo lo siguiente después de la primera oración: UN ويمكن أن يتم ذلك بإيراد النص التالي بعد الجملة الأولى:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Modifíquese el comienzo de la primera oración para que diga " Se prestará apoyo organizativo reforzado y consolidado al ... " . UN يستعاض عن كلمة ' ' الفني`` بكلمة ' ' الموطد`` في بداية الجملة الأولى.
    El orador no tiene objeciones respecto de la nueva redacción de la primera oración propuesta por Sir Nigel Rodley. UN ولا اعتراض له على إعادة صياغة الجملة الأولى التي اقترحها السير نايجل رودلي.
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Aparte de eso, hubo aceptación general de la primera oración del párrafo 1 del texto del Grupo de Trabajo. UN 32 - كما كان هناك، بخلاف ذلك، قبول عام للجملة الأولى من الفقرة 1 من نص الفريق العامل.
    a) Después de la primera oración, añádase la oración siguiente: " Se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena " ; UN )أ( تضاف بعد الجملة اﻷولى جملة جديدة نصها كما يلي: " وهو يستند إلى إعلان وخطة عمل فيينا " ؛
    Se sugirió que se modificase la redacción de la primera oración del artículo para reconocer el vínculo existente entre el proyecto de código y los códigos penales de los Estados. UN وقدم اقتراح بإعادة صياغة الجملة اﻷولى من المادة على نحو تقر فيه بالصلة بين مشروع المدونة والقوانين الجنائية للدول.
    Se plantearon dudas con respecto a la frase " debería asumir " de la primera oración del párrafo. UN وأثيرت شكوك بشأن عبارة " أن تتحمل " الواردة في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى من الفقرة.
    Párrafo 23.1 Sustitúyase la segunda parte de la primera oración, desde “en cooperación con ...”hasta”... la labor de la Organización.”por lo siguiente: UN الفقرة ٢٣-١ في الجملة اﻷولى يستعاض عن عبارة " تعزيز فهم.....
    Al final de la primera oración, agréguese, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y teniendo en cuenta la función y los mandatos de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN تضاف عبارة بشكل يتسق مع القرارات ذات الصلة لﻷمم المتحدة، مع مراعاة دور وولايات المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. في نهاية الجملة اﻷولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more