"de la remuneración pensionable" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي
        
    • من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي
        
    • الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين
        
    • من اﻷجر الداخل في حساب معاشهم التقاعدي
        
    • للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي
        
    • في الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي
        
    • داخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • حساب اﻷجر الداخل
        
    • حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الداخلة في حساب مستحقات المعاش التقاعدي
        
    • أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    Costo como porcentaje de la remuneración pensionable UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Costo como porcentaje de la remuneración pensionable UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    I. Comparación de la remuneración pensionable 77 UN مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Se proporcionó a la Comisión el informe de ese período de sesiones relativo al examen por el Comité Mixto del tema de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales. UN وقد وفر للجنة تقرير دورة المجلس المتعلق بنظره في مسألة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    En 2001, en razón de su intenso programa de trabajo, la Comisión decidió pasar para 2004 el examen amplio de la remuneración pensionable, relacionado principalmente con el examen en curso del régimen de remuneración y prestaciones. UN وفي عام 2001، قررت اللجنة تغيير موعد الاستعراض الشامل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي إلى عام 2004، بسبب ضخامة برنامج عملها المتعلق في المقام الأول باستعراضها الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات.
    Como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Costo como porcentaje de la remuneración pensionable UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    El Actuario Consultor estimaba que el costo actuarial de proporcionar un mínimo garantizado ajustable del 80% ascendería al 0,005 de la remuneración pensionable. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري التكاليف الاكتوارية بنسبة 0.0005 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Se había estimado que la eliminación de la limitación al derecho de revalidación en razón de la duración de los servicios anteriores tenía un costo actuarial del 0,17% de la remuneración pensionable. UN أما إلغاء تحديد الحق في ضم مـدة الخدمة السابقة على أساس طولهــا، فقد قُدرت كلفته الاكتوارية بنسبة 0.17 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    El costo actuarial de esa medida se estimó en un 0,17% de la remuneración pensionable. UN وقد قـُـدِّرت التكلفة الاكتوارية لذلك التدبير بنحـو 0.17 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Costo como porcentaje de la remuneración pensionable UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Las estimaciones del costo oscilaron entre un 0,04% y un 0,08% de la remuneración pensionable. UN ويتراوح نطاق التكلفة بين 0.04 في المائة و 0.08 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Además, la administración de la OIT estaba tratando de aplicar el régimen común respecto de la definición de la remuneración pensionable. UN كما أن إدارة منظمة العمل الدولية كانت تسعى لاتباع النظام الموحد فيما يتعلق بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    El efecto neto fue un aumento del desequilibrio equivalente al 1,02% de la remuneración pensionable. UN ويؤدي صافي اﻵثار المترتبة الى زيادة اختلال اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة ١,٠٢ في المائة.
    Las enmiendas se referían a la definición de la remuneración pensionable de las siguientes categorías de afiliados: UN وتتعلق هذه التعديلات بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئات المشتركين التالية:
    Inclusión de una definición de la remuneración pensionable del personal del Servicio Móvil de las Naciones Unidas UN إدراج تعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي اﻷمم المتحدة بفئة الخدمة الميدانية
    En consecuencia, la Comisión decidió que el tema se analizaría en el contexto del examen en curso de la remuneración pensionable. UN ولذلك قررت اللجنة أن يُنظر في البند في سياق الاستعراض الجاري للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Aumento anual de la remuneración pensionable UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Podría esperarse un efecto semejante en las escalas de la remuneración pensionable en otros lugares de destino. UN ويمكن توقع حدوث أثر مماثل على جداول اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في مراكز عمل أخرى.
    En la resolución 45/242 se examinaba la cuestión de la determinación de la remuneración pensionable y las pensiones de los funcionarios de categorías no clasificadas. UN فالقرار ٤٥/٢٤٢ يعالج مسألة تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب.
    De ser necesario, recomienda enmiendas a los Estatutos que rigen, entre otras cosas, las tasas de aportación de los afiliados (en la actualidad el 7,9% de la remuneración pensionable) y de las organizaciones (en la actualidad el 15,8%), las condiciones de afiliación a la Caja y las prestaciones a las que tienen derecho los afiliados y los familiares a su cargo. UN ويوصى، عند الاقتضاء، بتعديلات للنظام اﻷساسي الذي يحكم جملة أمور من بينها نسبة الاشتراك الذي يدفعه المشتركون )حاليا، ٧,٩ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب معاشهم التقاعدي( والذي تدفعه المنظمات )حاليا، ١٥,٨ في المائة(، وتوفر الشروط اللازمة للاشتراك والاستحقاقات التي قد يحق للمشتركين ومن يعولونهم الحصول عليها.
    Sin embargo, el asunto se incluiría en el examen general de la remuneración pensionable. UN غير أن المسألة ستكون مندرجة ضمن الاستعراض العام للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Los ingresos por aportaciones varían según los cambios en el número de afiliados, la distribución de estos, la remuneración pensionable como resultado de aumentos del costo de vida fijados por la CAPI, y el aumento anual de escalón de la remuneración pensionable individual de todos los afiliados. UN وتتباين الاشتراكات حسب تغير عدد المشتركين وتوزيعهم، ومعدلات الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي نتيجة للزيادات في تكلفة المعيشة التي تحددها لجنة الخدمة المدنية الدولية، والزيادة التدريجية السنوية في الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي التي يتلقاها جميع المشتركين.
    Las aportaciones previstas exigibles en 2014 dependerán de la dotación de personal y de los cambios en las escalas de la remuneración pensionable, que se estiman en 3,2 millones de dólares. UN وسوف تكون المساهمات المتوقعة في عام 2014 مرهونـة بمستويات التوظيف وأي تغيرات في جداول الأجر داخل في حساب المعاش التقاعدي التي تقدر بمبلغ 3.2 ملايين دولار.
    Tasas de contribuciones del personal a los fines de la remuneración pensionable y las pensiones UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وحساب المعاش التقاعدي
    Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    b) En el caso de los afiliados del Cuadro Orgánico y categorías superiores, la escala de la remuneración pensionable en vigor desde el 1 de noviembre de 2001 será la que figura en el apéndice B de los presentes Estatutos. UN (ب) في حالة المشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا، يكون جدول الأجور الداخلة في حساب مستحقات المعاش التقاعدي بدء من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على النحو المبين في التذييل باء المرفق طيه.
    A la luz de estas consideraciones, el Secretario General recomienda que para la determinación de la remuneración pensionable de esos funcionarios se aplique en adelante la metodología establecida en la resolución 46/192. UN وعلى ضوء هذه الاعتبارات، يوصي اﻷمين العام بتطبيق المنهجية المبينة في القرار ٤٦/١٩٢ من اﻵن فصاعدا على هؤلاء الموظفين عند تحديد أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more