"de la república argentina en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجمهورية الأرجنتين في
        
    • جمهورية الأرجنتين في
        
    • الأرجنتين المشروع في
        
    • في اﻷرجنتين في
        
    • الصادر عن جمهورية اﻷرجنتين
        
    " Reafirmamos nuestro respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía relativa a la cuestión de las Islas Malvinas. UN ' ' نؤكد مرة أخرى تأييدنا للحقوق الشرعية لجمهورية الأرجنتين في نزاعها المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس.
    25. Hacia 1833, las Malvinas se habían convertido en el enclave estratégico de la República Argentina en la Patagonia. UN 25 - وبحلول عام 1833، أصبحت مالفيناس جيبا استراتيجيا لجمهورية الأرجنتين في بانتاغونيا.
    En tal sentido, reafirman lo expresado en anteriores declaraciones y reiteran su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referido a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وبناء على ذلك، تؤكد مجدداً مضمون الإعلانات السابقة وتكرر دعمها القوي للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نـزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Las Embajadas de la República Argentina en el exterior a través de los Agregados Militares acreditados en la sede correspondiente, serán los encargados de realizar la verificación pertinente. UN وتتولى سفارات جمهورية الأرجنتين في الخارج من خلال الملحقين العسكريين المعتمدين في المناطق المعنية مسؤولية إجراء التحقق اللازم.
    51. Este órgano tiene asignada competencia primaria en la participación de la República Argentina en las sesiones de todos los organismos de las Naciones Unidas y en la OEA en materia de Derechos Humanos. UN 51- وتمثل هذه الهيئة جمهورية الأرجنتين في دورات منظمات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية.
    36. Cuba reitera su apoyo irrestricto al legítimo derecho de la República Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, que constituyen parte inseparable del territorio nacional de la Argentina. UN 36 - وأعربت عن تأييد كوبا دون أي قيد لحق الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية.
    2. Toma nota de las opiniones expresadas por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina en ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General2; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين في الدورة الخمسين للجمعية العامة)١(؛
    Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión de Naciones Suramericanas reiteran su respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referida a la cuestión de las Islas Malvinas. UN إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Cónsul Adjunto, Jefe de la Sección Consular, Centro de Promoción y Consulado General de la República Argentina en Nueva York, 1998-2004 y 2005-2007. UN نائب القنصل، ورئيس المكتب القنصلي، ومركز الترويج والقنصلية العامة لجمهورية الأرجنتين في نيويورك، 1998-2004 و 2005-2007.
    Colombia reitera su respaldo a los derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, las Islas Georgias del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, como se ha manifestado en varios foros regionales, como en la Asamblea General de la OEA. UN وأعرب مجددا عن تأييد كولومبيا للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بالجزر، على نحو ما تم الإعراب عنه في العديد من المنتديات الإقليمية، بما في ذلك الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión de Naciones Suramericanas reiteran su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referida a la Cuestión de las Islas Malvinas. UN إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد تأييدهم الثابت للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    El Grupo de Río reafirma lo expresado en anteriores declaraciones y reitera su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referido a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وتؤكد مجموعة ريو من جديد ما أعربت عنه في إعلاناتها السابقة وتكرر دعمها الثابت للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر مالفيناس.
    En tal sentido, reafirman lo expresado en anteriores declaraciones y reiteran su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte referida a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وبناء على ذلك، تؤكد الدول الأعضاء في الاتحاد مجدداً فحوى الإعلانات السابقة، وتكرر دعمها القوي للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نـزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    26. Reafirman su firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN 26 - وأضاف قائلاً إن أعضاء الاتحاد يعيدون تأكيد دعمهم القوي للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاع السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهام.
    Así fue también entendido por los 32 países de Latinoamérica y el Caribe reunidos en la Cumbre de la Unidad, en Cancún, el pasado mes de febrero, los que además reafirmaron su respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido. UN فهو أيضا رأي بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الـ 32 المجتمعة في مؤتمر قمة الوحدة، في كانكون، في شهر شباط/فبراير الماضي، التي أعادت كذلك تأكيد تأييدها للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها السيادي مع المملكة المتحدة.
    51. El Brasil apoya el Comunicado Conjunto emitido por los Jefes de Estado del MERCOSUR en diciembre de 2011, en el cual reiteraron su respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía relativa a las Islas Malvinas. UN 51 - وأوضحت أن البرازيل تؤيد البلاغ المشترَك الصادر عن رؤساء دول المخروط الجنوبي في كانون الأول/ديسمبر 2011 حيث أعادوا تأييدهم للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاع السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس.
    Embajada de la República Argentina en Paraguay, 2007-2012. UN سفارة جمهورية الأرجنتين في باراغواي، 2007-2012.
    Embajada de la República Argentina en Bolivia, 1995-2003. UN سفارة جمهورية الأرجنتين في بوليفيا، 1995-2003.
    Declaración presentada por la delegación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en ejercicio de su derecho a contestar a las observaciones formuladas por el Presidente de la República Argentina en el debate general UN بيان صادر عن وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على ملاحظات أبداها رئيس جمهورية الأرجنتين في إطار المناقشة العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2003
    Declaración presentada por la delegación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en ejercicio de su derecho a contestar a las observaciones formuladas por el Presidente de la República Argentina en el debate general del 21 de septiembre de 2004 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة التي جرت في 21 أيلول/سبتمبر 2004
    Documento de la República Argentina en relación con el UN البيان الصادر عن جمهورية اﻷرجنتين بشأن الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more