"de la república islámica del afganistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • لجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • دولة أفغانستان اﻻسﻻمية
        
    • بجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    El primer Presidente del Afganistán elegido democráticamente, el Sr. Hâmid Karzai, tomó juramento como Presidente de la República Islámica del Afganistán. UN فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Discurso del Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    1. Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    1. Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    El Tribunal Supremo es el máximo órgano judicial y se sitúa a la cabeza del sistema judicial de la República Islámica del Afganistán. UN والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية.
    12ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN كلمة فخامة السيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Discurso del Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    El Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Discurso del Excmo. Sr. Hamid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    El islam es la religión de la República Islámica del Afganistán. UN والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Tomando nota también de que el Gobierno de la República Islámica del Afganistán necesita apoyo y asistencia esenciales por parte de la comunidad internacional para poder llevar a cabo sus actividades de estabilización y reconstrucción del país, que está asolado por la guerra, UN وإذ يسجل أيضا أن حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية بحاجة إلى دعم ومساعدة دوليين حاسمين فيما تبذله من جهود لتحقيق الاستقرار وإعمار هذا البلد الذي عصفت به الحرب،
    Es un privilegio sumamente especial dirigirme a esta reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en nombre de la República Islámica del Afganistán. UN إنـه من دواعـي الشرف الكبير أن أخاطب الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة، نيابة عن جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    El representante de la República Islámica del Afganistán celebró que el proyecto de documento sobre el programa para el país incluyera un plan nacional de preparación para situaciones de emergencia y un mecanismo de seguimiento y evaluación. UN 312- ورحب ممثل جمهورية أفغانستان الإسلامية بإدراج خطة تأهب وطنية للطوارئ وآلية مراقبة وتقييم في وثيقة البرنامج القطري.
    II. SISTEMA JURÍDICO, POLÍTICO Y ECONÓMICO de la República Islámica del Afganistán UN ثانياً - النظم القانونية والسياسية والاقتصادية لجمهورية أفغانستان الإسلامية
    En la actualidad, hay mujeres que ocupan cargos de Embajadora, Responsable de misión y personal político en embajadas y consulados generales de la República Islámica del Afganistán en el extranjero. UN وتشغل المرأة في الوقت الحاضر وظائف على مستوى السفير، والقائم بالأعمال، ووظائف سياسية في السفارات والقنصليات العامة لجمهورية أفغانستان الإسلامية في الخارج.
    Directora de la Oficina de Derechos Humanos y Asuntos Internacionales de la Mujer, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Afganistán. UN تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more