"de la sección de administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • من قسم إدارة
        
    • في قسم إدارة
        
    • قسم ادارة
        
    • عن قسم إدارة
        
    • قسم الإدارة
        
    • قسم الشؤون الإدارية
        
    • داخل قسم إدارة
        
    • لقسم إدارة
        
    • قسم شؤون إدارة
        
    Se propone reasignar el puesto en préstamo de la Sección de Administración de Bienes y crear el segundo puesto. UN ويُقترح أن يعاد انتداب الوظيفة المعارة من قسم إدارة الممتلكات بينما يقترح أن تنشأ الوظيفة الثانية.
    Reasignación de un puesto de auxiliar de correo, de servicios generales de contratación nacional, de la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة مساعد لشؤون البريد من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم إدارة الممتلكات.
    Se propone reasignar el puesto de Auxiliar Administrativo de la Sección de Administración de Bienes a la Oficina del Jefe de forma permanente. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس.
    A fin de dar salida al gran volumen de trabajo acumulado, se ha reasignado al personal de la Sección de Administración de Bienes para que ayude en la tarea de disposición de bienes. UN ولمواجهة الكم الكبير المتراكم، كُلف الموظف المعين في قسم إدارة الممتلكات بالمساعدة في عملية التصرف فيها.
    El futuro de la Sección de Administración de Edificios UN مستقبل قسم ادارة المباني
    En virtud del acuerdo de cooperación, se prevé que un representante de la Sección de Administración del Tribunal visite Arusha antes de concluir el período del próximo examen para intercambiar información sobre procedimientos y prácticas y sentar las bases para su futura armonización. UN وفي إطار اتفاق التعاون، من المقرر أن يزور ممثل عن قسم إدارة أعمال المحكمة أروشا في أواخر فترة الإبلاغ لتبادل المعلومات بشأن الإجراءات والممارسات ولإرساء أرضية للعمل من أجل اتساق الأعمال في المستقبل.
    Reasignación de un puesto de Asistente Administrativo de la Sección de Administración de Bienes UN إعادة انتداب مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات
    Reasignación de la Sección de Administración de Bienes a la Base de Apoyo de Mombasa UN إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا
    Reasignación de 1 Oficial de Administración de Bienes de la Sección de Administración de Bienes a Oficial de Suministros de Inventario en la Base de Apoyo de Mombasa UN إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا
    de la Sección de Administración de Bienes y la Sección de Recursos Humanos UN من قسم إدارة الممتلكات وقسم الموارد البشرية
    Puesto de Jefe de la Dependencia de Reclamaciones redistribuido de la Sección de Administración de Bienes UN نقل وظيفة رئيس وحدة المطالبات من قسم إدارة الممتلكات
    Puestos de Auxiliar de Reclamaciones redistribuidos de la Sección de Administración de Bienes UN نقل وظائف مساعدين لشؤون المطالبات من قسم إدارة الممتلكات
    Plaza de Auxiliar de Reclamaciones redistribuida de la Sección de Administración de Bienes UN نقل وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون المطالبات من قسم إدارة الممتلكات
    de la Sección de Administración de Bienes y la Sección de Recursos Humanos UN من قسم إدارة الممتلكات وقسم الموارد البشرية
    Se propone trasladar el puesto de empleado de enlace con Letrados de la Sección de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo a la Oficina de Asistencia Letrada y Cuestiones Relativas a la Detención. UN 58 - ويُقترح نقل وظيفة كاتب اتصالات المحامي من قسم إدارة المحكمة ودعمها إلى مكتب المساعدة القانونية وشؤون الاحتجاز.
    Con anterioridad a la consulta, los abogados principales reclamaban los honorarios de los miembros de su equipo por separado y su evaluación la hacían diferentes funcionarios de la Sección de Administración de Abogados de la Defensa. UN 32 - قبل صدور توصيات الخبير الاستشاري، كان كبار محامي الدفاع يقدمون مطالبات أعضاء أفرقتهم بشكل منفصل وكان موظفون مختلفون في قسم إدارة شؤون محامي الدفاع يقومون بتقييمها.
    Tres representantes de los servicios de archivos de la Sección de Administración Judicial y de Servicios de Apoyo del Tribunal participaron en la reunión del grupo de trabajo que tuvo lugar en Arusha del 28 al 30 de septiembre de 2009. UN وقد حضر ثلاثة ممثلين من فريق المحفوظات في قسم إدارة ودعم المحكمة اجتماع الفريق العامل المعقود في أروشا من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    25. No obstante en caso de que se mantuviera el statu quo, por lo menos durante 1999, la ONUDI continuaría asumiendo la responsabilidad por el funcionamiento de la Sección de Administración de Edificios en el CIV. UN ٥٢ - ومن جهة أخرى ، وفي حال استمرار الحالة الراهنة ، على اﻷقل حتى سنة ٩٩٩١ ، ستواصل اليونيدو الاضطلاع بمسؤوليتها عن تشغيل قسم ادارة المباني في
    En virtud del acuerdo de cooperación, representantes de la Sección de Administración del Tribunal visitaron Arusha en octubre de 2003 e intercambiaron información sobre procedimientos y prácticas a fin de sentar las bases para su futura armonización. UN وفي إطار اتفاق التعاون، زار ممثلون عن قسم إدارة أعمال المحكمة أروشا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وتم تبادل المعلومات بشأن الإجراءات والممارسات من أجل القيام بالأعمال التمهيدية اللازمة للمواءمة في المستقبل.
    Se evalúa la eficacia de la Sección de Administración de las Salas del Tribunal a la hora de proporcionar apoyo administrativo, judicial y logístico a las tres Salas de Primera Instancia de Arusha y la Sala de Apelaciones en La Haya. UN يُقيِّم مدى فعالية قسم الإدارة التابع للمحكمة في مجال توفير الدعم الإداري والقضائي واللوجستي إلى الإجراءات في الدوائر الابتدائية الثلاث في آروشا وغرفة الاستئناف في لاهاي في إجراءاتها القضائية.
    23.76 Se utilizarán recursos extrapresupuestarios para reforzar la capacidad de la Sección de Administración. UN 23-76 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة قسم الشؤون الإدارية.
    Redistribución dentro de la Sección de Administración de Bienes de Nairobi a Mogadiscio UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Al mismo tiempo, en las partidas de gastos de funcionamiento se registró un excedente de ingresos de 8,4 millones de euros respecto de los gastos, que constituye el saldo de cierre de la cuenta especial de la Sección de Administración de Edificios (SAE). UN وفي الوقت نفسه، سجّل بنود تكاليف التشغيل زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 8.4 ميلون يورو، مثّلت الرصيد الختامي للحساب الخاص لقسم إدارة المباني.
    Se prevé que esta disposición aumentará la flexibilidad de la Sección de Administración de Salas, pues los Coordinadores de la Sección de Administración de Salas serán la contraparte directa de los Coordinadores de Salas, los Coordinadores de la Acusación y el Defensor principal, en un mecanismo encaminado a establecer una relación dinámica y armoniosa entre las Salas, la Secretaría y otras partes que participan en el proceso judicial. UN ويتوقع أن يساعد هذا الترتيب في توجيه عمل قسم شؤون إدارة المحكمة لتحقيق استجابة أفضل نظرا لأن منسقي قسم إدارة شؤون المحكمة سوف يمثلون النظراء المباشرين لمنسقي الدوائر ومنسقي الادعاء ومستشار الدفاع الرئيسي من أجل تطوير العلاقة الديناميكية بين الدوائر وقلم المحكمة والأطراف الأخرى المعنية بالعملية القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more