"de la sección de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • من قسم الخدمات العامة
        
    • في قسم الخدمات العامة
        
    • التابعة لقسم الخدمات العامة
        
    • عن قسم الخدمات العامة
        
    • داخل قسم الخدمات العامة
        
    • بقسم الخدمات العامة
        
    • إلى قسم الخدمات العامة
        
    • قسم الخدمات العامة من
        
    Por tanto, las funciones de gestión de suministros y bienes se trasladan de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Logística. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    El puesto se creará mediante la redistribución de la Sección de Servicios Generales bajo Servicios Administrativos. UN وستستوعب الوظيفة من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة في إطار الخدمات الإدارية.
    Uno de los puestos de auxiliar se cubriría por redistribución de la Sección de Servicios Generales. UN وسوف تُنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم الخدمات العامة لاستيعاب هذه المهام.
    De la Dependencia de Recepción e Inspección, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة الاستلام والتفتيش في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    La plantilla propuesta de la Sección de Adquisiciones pone de manifiesto la reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Dependencia de Gestión de Contratos de la Sección de Servicios Generales. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Tres de los cuatro depositarios del efectivo para gastos menores de la Sección de Servicios Generales no llevaban libros de caja chica. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    Personal nacional: reasignación de 7 puestos de la Sección de Servicios Generales UN الموظفون الوطنيون: نقل 7 وظائف من قسم الخدمات العامة
    Reasignación de la Sección de Servicios Generales para hacer trámites de inicio y fin de servicio. UN تنقل من قسم الخدمات العامة للاضطلاع بمهام ضبط الدخول والمغادرة.
    Reasignación a la Sección de Personal Civil de la Sección de Servicios Generales UN تنقل من قسم الخدمات العامة إلى قسم الموظفين المدنيين
    Redistribución de 4 puestos de Oficial de Administración de Locales, de la Sección de Servicios Generales UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Reasignación de 12 puestos de Auxiliar de Administración de la Sección de Servicios Generales UN إعادة التكليف بـ 12 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Redistribución de 17 puestos de Auxiliar de Administración de Locales de la Sección de Servicios Generales UN نقل 17 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Reasignado de la Sección de Servicios Generales UN أعيد توزيعها من قسم الخدمات العامة
    Se propone reasignar dos puestos del Servicio Móvil, uno de la Oficina de Asuntos Políticos y otro de la Sección de Servicios Generales. UN 76 - يقترح إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية واحدة من مكتب الشؤون السياسية والثانية من قسم الخدمات العامة.
    Reasignación del puesto de Jefe, Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación, procedente de la Sección de Servicios Generales UN إعادة انتداب رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الخدمات العامة
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos, Sección de Subsidios de Educación, procedente de la Sección de Servicios Generales UN إعادة انتداب مساعد للموارد البشرية، قسم المنح التعليمية من قسم الخدمات العامة
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección de la Sección de Servicios Generales como Auxiliar Administrativo UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección de la Sección de Servicios Generales como Auxiliar Administrativo en la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    De la Dependencia de Enajenación de Bienes, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة التصرف بالأصول في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    De la Dependencia de Administración de Locales, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة إدارة المرافق في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    Auditoría de las Dependencias de Gestión de Almacenes y Compras e Inventario de la Sección de Servicios Generales UN مراجعة حسابات وحدات إدارة المشتريات - المستودعات - المخازن التابعة لقسم الخدمات العامة
    Puesto que la Sección de Adquisiciones y Viajes será independiente de la Sección de Servicios Generales, se propone establecer un puesto de P–4 para Jefe de Sección. UN ١٠٤ - وبالنظر إلى أن قسم المشتريات والسفر سيكون مستقلا عن قسم الخدمات العامة. يُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ لرئيس القسم.
    Si bien no se ha pedido ningún puesto adicional para el 2000, se propone la redistribución a esta Dependencia de dos puestos del Servicio Móvil asignados a la Dependencia de Comunicaciones, en el ámbito de la Sección de Servicios Generales. UN وعلى الرغم من عدم طلب وظائف إضافية لعام ٢٠٠٠، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني، داخل قسم الخدمات العامة.
    Al mejorar la administración de los bienes de la Misión, las funciones de almacenamiento de la Sección de Administración de Bienes se transferirán para prestar el apoyo necesario a los administradores de activos de la Sección de Suministros, la Sección de Transportes, la Sección de Ingeniería, la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, y a la función de recepción e inspección de la Sección de Servicios Generales. UN ومع التحسينات التي طرأت على إدارة الممتلكات في البعثة، سيتم نقل وظيفة التخزين داخل قسم إدارة الممتلكات لتوفير الدعم اللازم لمديري الأصول في قسم الإمدادات، وقسم النقل، وقسم الهندسة، وقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووظيفة الاستلام والتفتيش بقسم الخدمات العامة.
    En la estructura propuesta, la Sección de Ingeniería seguirá proyectando y presentando la infraestructura; una vez superadas estas etapas, la gestión de la infraestructura pasará a ser responsabilidad de la Sección de Servicios Generales. UN وسيواصل قسم الهندسة، تحت الهيكل المقترح، تصميم الهياكل الأساسية وتخطيطها، وعند الانتهاء من هذه المراحل، سيتم تسليم إدارة الهياكل الأساسية إلى قسم الخدمات العامة.
    El proyecto de presupuesto también refleja el resultado de la revisión de las funciones de servicios generales y suministro efectuada por la misión, por lo que se propone establecer una sección de suministros mediante la reasignación de puestos de la Sección de Servicios Generales, con el fin de mejorar la función de suministros de la misión y asegurar la rendición de cuentas y la separación de funciones. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا نتائج الاستعراض الذي قامت به البعثة للخدمات العامة ومهام الإمدادات الناشئة عن اقتراح إنشاء قسم الإمدادات من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة من أجل تعزيز مهام الإمدادات بالبعثة وضمان المساءلة والفصل بين الواجبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more