"de la sede del unicef" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقر اليونيسيف
        
    • بمقر اليونيسيف
        
    • اليونيسيف في المقر
        
    • لمقر اليونيسيف
        
    • مقار اليونيسيف
        
    Proyecciones relativas al volumen futuro de personal de la sede del UNICEF UN الاسقاطات المتعلقة بمستويات الموظفين في مقر اليونيسيف في المستقبل
    C. Proyecciones de los niveles futuros de personal de la sede del UNICEF 437 - 443 99 UN الاسقاطات المتعلقة بمستويات موظفي مقر اليونيسيف في المستقبل
    K. Instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF 491 - 504 110 UN مرافق المؤتمرات في أماكن العمل في مقر اليونيسيف
    Proyecciones relativas al volumen futuro de personal de la sede del UNICEF UN اﻹسقاطات المتعلقة بمستويات الموظفين بمقر اليونيسيف في المستقبل
    Consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF UN المشاورة غير الرسمية المتعلقة بنظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف
    En el párrafo 63, la Junta recomendó que las divisiones de la sede del UNICEF colaboraran con todas las oficinas en los países para que las evaluaciones de la capacidad y las actividades de control se llevaran a cabo de conformidad con el marco para transferencias de efectivo a los asociados en la implementación. UN 234 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto integrado de la sede del UNICEF y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 (E/ICEF/1996/AB/L.7). UN )ب( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية الموحدة لمقر اليونيسيف ومكاتبها اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (E/ICEF/1996/AB/L.7).
    Tema 14. Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN البند ١٤ - مرافق المؤتمرات في أماكن العمل في مقر اليونيسيف
    Algunos oradores dijeron que en la resolución se afirmaba claramente que debían proporcionarse instalaciones de conferencias en los locales de la sede del UNICEF. UN فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف.
    Esta distribución no se realizó en el marco de los programas del UNICEF ejecutados en los países ni hubo participación de la sede del UNICEF. UN ولم تدخل تلك التبرعات ضمن برنامج اليونيسيف القطري ولم يشترك مقر اليونيسيف في العملية.
    El presupuesto de base cero para 2010-2011 de la sede del UNICEF impide cualquier ampliación de la Dependencia. UN حالت الميزانية المعدومة النمو للفترة 2010-2011 في مقر اليونيسيف دون إجراء أي توسيع داخل الوحدة.
    Se siguen reforzando y sistematizando las funciones de apoyo de la sede del UNICEF con respecto a las cuestiones de género. UN مواصلة تعزيز ومنهجة مهام الدعم التي يضطلع بها مقر اليونيسيف فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    14. Servicios de conferencias en los locales de la sede del UNICEF UN ١٤ - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    Consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF UN المشاورة غير الرسمية المتعلقة بنظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف
    6. Proyecciones relativas al volumen futuro de personal de la sede del UNICEF UN ٦ - الاسقاطات المتعلقة بمستويات الموظفين بمقر اليونيسيف في المستقبل
    Durante el período de sesiones, la Junta Ejecutiva y la secretaría mantuvieron consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF. UN ٨٠ - أثناء الدورة، أجرى المجلس التنفيذي واﻷمانة مشاورة غير رسمية لمناقشة نظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف.
    La Junta recomienda que las divisiones de la sede del UNICEF colaboren con todas las oficinas en los países para que las evaluaciones de la capacidad y las actividades de control se lleven a cabo de conformidad con el marco para transferencias de efectivo a los asociados en la ejecución. UN 63 - يوصي المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    En el párrafo 63, la Junta recomendó que las divisiones de la sede del UNICEF colaboraran con todas las oficinas en los países para que las evaluaciones de la capacidad y las actividades de control se llevaran a cabo de conformidad con el marco para transferencias de efectivo a los asociados en la ejecución. UN 174 - وفي الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Las divisiones de la sede del UNICEF colaboran con todas las oficinas en los países para asegurar la aplicación de las evaluaciones de la capacidad y las actividades de control - sede de Nueva York y todas las oficinas en los países UN تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان - المقر، في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية
    b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto integrado de la sede del UNICEF y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 (E/ICEF/1996/AB/L.7). UN )ب( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية الموحدة لمقر اليونيسيف ومكاتبها اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (E/ICEF/1996/AB/L.7).
    El segmento institucional incluye las funciones centrales y de la sede del UNICEF, así como sus operaciones de tesorería. UN 5 - يشمل القطاع المؤسسي مقار اليونيسيف ومهامها المركزية، إضافة إلى عمليات الخزانة الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more