3. Reunión preparatoria de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información - Conferencia Internacional temática indígena de planificación | UN | 3 - الاجتماع التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات - المؤتمر الدولي للتخطيط المواضيعي للشعوب الأصلية |
Un segundo objetivo es contribuir a la preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | والهدف الثاني هو الإسهام في الإعداد للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة، وهي المرحلة التي ستعقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La UNCTAD debería desempeñar un papel fundamental en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005, incluida la vigilancia de la aplicación del Plan de Acción adoptado durante la primera fase de la Cumbre Mundial. | UN | وقال إنه ينبغي للأونكتاد أن يؤدي دوراً رائداً في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في تونس في عام 2005، بما في ذلك رصد تنفيذ خطة العمل التي اعتُمدت خلال المرحلة الأولى من ذلك المؤتمر. |
La comunidad internacional debe poner en práctica los resultados de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez en noviembre de 2005, a fin de lograr una sociedad de la información abierta, equilibrada y orientada al desarrollo. | UN | ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Por consiguiente, resultaría útil contribuir al éxito de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | وبالتالي سيكون من المفيد المشاركة في نجاح المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي من المقرر عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Nota del Secretario General de las Naciones Unidas por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre la primera fase y la marcha de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر |
No se deberían escatimar esfuerzos, en particular las comisiones regionales y los Estados Miembros, en la preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. | UN | وينبغي بذل كل ما في الوسع، لا سيما من جانب اللجان الإقليمية والدول الأعضاء، في التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المزمع عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
:: Las conclusiones de reuniones anteriores celebradas en el marco de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social en el contexto de las reuniones de seguimiento de la aplicación de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | :: ونتائج اللقاءات السابقة المعقودة في إطار التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 في إطار اجتماعات متابعة تنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
c) La asistencia prestada fue fundamental para organizar y celebrar la reunión preparatoria africana de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información*, a la que asistieron más de 1.000 representantes. | UN | (ج) وكانت المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مفيدة في تنظيم وتنفيذ الاجتماع الأفريقي التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات* الذي حضره أكثر من 000 1 ممثل. |
6) Reunión de preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 17 a 25 de febrero de 2005, Ginebra (Suiza). | UN | 6 - الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 17-25 شباط/فبراير عام 2005، جنيف، سويسرا؛ |
4. Invita a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes a que en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en 2005 tengan en cuenta, entre otras cosas, esos elementos y la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تراعي هذه العناصر والحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، ضمن ما تراعيه لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس عام 2005؛ |
f) Los resultados del Seminario sobre medidas para combatir los delitos informáticos deben ponerse a disposición de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. | UN | (و) ينبغي أن تتاح نتائج حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدها في تونس العاصمة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Acogiendo con beneplácito el Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez sobre la sociedad de la información de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y recordando la Declaración de Principios de Ginebra y el Plan de Acción de Ginebra de la primera fase de la Cumbre, | UN | وإذ ترحــب بالتـزام تونـس العاصمة() وبـبـرنامج عمل تونس العاصمة() للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمـي المعنـي بمجتمع المعلومات، وإذ تشيـر إلى إعلان مبادئ جنيف() وخطة عمل جنيف() الصادرين في المرحلة الأولى لمؤتمر القمـة، |
2. Toma nota de la petición dirigida al Secretario General de que inicie un proceso encaminado a reforzar la cooperación, según se indica en los párrafos 69 a 71 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, de la segunda fase de la Cumbre, y espera que en su informe anual se incluya información al respecto; | UN | 2 - يحيط علما بالطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يبدأ عملية من شأنها تعزيز التعاون، على النحو المشار إليه في الفقرات من 69 إلى 71 من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة()، ويتوقع ورود معلومات في هذا الشأن لإدراجها في تقريره السنوي؛ |
En noviembre de 2005, el Gobierno acogió la celebración de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وذكر أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استضافت الحكومة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
7. Toma nota de los resultados y las decisiones de la primera reunión del Comité Preparatorio, celebrada en Hammamet (Túnez) del 24 al 26 de junio de 2004, en relación con la estructura y los productos de la segunda fase de la Cumbre; | UN | 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة؛ |
También han desempeñado un papel rector Marruecos, que en 2003 fue el país anfitrión de la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur organizada por el Grupo de los 77 y China, y Túnez, que será el país anfitrión de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, en 2005. | UN | وكذلك كانت المغرب التي استضافت في عام 2003 المؤتمر الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 والصين المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن تونس التي سوف تستضيف المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005. |
El llamamiento en favor de una cooperación reforzada en el ámbito de la gobernanza de Internet surge como resultado de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez en 2005. | UN | 1 - الدعوة إلى تعزيز التعاون في مجال إدارة الإنترنت تعود جذورها إلى نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس في عام 2005. |
3. Toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre la primera fase y el avance de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; | UN | 3 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر()؛ |
Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
El Consejo pidió a la Comisión que siguiese contribuyendo al proceso preparatorio y al seguimiento de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. Índice | UN | وطلب المجلس إلى اللجنة أن تواصل الإسهام في عملية التمهيد للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي متابعتها. |
La presente evaluación es parte de la segunda fase de la evaluación a fondo y abarca el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad. | UN | وهذا التقييم هو جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، وهو يغطي البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن. |