"de la sexta comisión sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة السادسة بشأن
        
    • اللجنة السادسة عن
        
    • التابع للجنة السادسة المعني
        
    • التابع للجنة السادسة والمعني
        
    • للجنة السادسة بشأن
        
    • للجنة السادسة عن
        
    • اللجنة السادسة التي تتناول
        
    Además, agradecerá las ideas que puedan aportar los miembros de la Sexta Comisión sobre esos temas. UN وسيرحب بكل فكرة يعرضها أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذه البنود.
    Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Su delegación responderá al cuestionario distribuido recientemente a los miembros de la Sexta Comisión sobre el tema. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    Los informes de la Sexta Comisión sobre los temas del programa 83, 108 y 116 se examinarán más adelante, en una fecha que se anunciará. UN وسينظر في تقارير اللجنة السادسة عن البنود 83 و 108 و 116 من جدول الأعمال في موعد لاحق، سيعلن عنه.
    La Asamblea también recibió hoy el informe de la Sexta Comisión sobre sus esfuerzos por concluir un convenio general sobre el terrorismo internacional. UN وتلقت الجمعية العامة أيضا اليوم تقرير اللجنة السادسة عن جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta su informe oral sobre la labor realizada por el Grupo. UN وعرض رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    Tengo ahora el honor y el privilegio de presentar a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión sobre esos tres temas del programa que quedaban aún pendientes. UN وإنه لشرف وامتياز عظيم لي أن أعرض الآن تقارير اللجنة السادسة بشأن تلك البنود الثلاثة المتبقية من جدول أعمالها.
    La Comisión recomienda que se recabe la opinión de la Sexta Comisión sobre este particular. UN وتوصي اللجنة بالتماس رأي اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة.
    Debería recabarse la opinión de la Sexta Comisión sobre este asunto. UN وينبغي التماس رأي اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة.
    Propongo presentar a la Asamblea los informes de la Sexta Comisión sobre los distintos temas que se incluyen en cada uno de esos tres títulos. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    Presentaré ahora los informes de la Sexta Comisión sobre los diversos temas en el orden en que aparecen bajo estos tres epígrafes. UN وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة.
    Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Propongo presentar los informes de la Sexta Comisión sobre varios temas en el orden que corresponde a cada uno de los tres epígrafes. UN وأعتزم عرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب المدرجة به في إطار كل من هذه العناوين الثلاثة.
    Presentaré los informes de la Sexta Comisión sobre los distintos temas siguiendo el orden en que aparecen bajo los tres títulos mencionados. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن البنود المختلفة حسب الترتيب المدرجة به في إطار هذه العناوين الثلاثة.
    Voy a presentar los informes de la Sexta Comisión sobre los distintos temas, siguiendo el orden en que aparecen bajo los tres títulos mencionados. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب الذي وردت به تحت تلك العناوين الثلاثة.
    El PRESIDENTE dice que, de no haber otras observaciones, se suspenderá la consideración del tema 120 del programa a la espera del informe de la Sexta Comisión sobre la reforma del sistema de justicia interno de la Secretaría. UN ٨١ - الرئيس: قال إنه إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى، فإن بحث البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال سيوقف إلى حين ورود تقرير اللجنة السادسة عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    Esperamos que el Grupo de Trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión sobre la redacción de una convención general sobre el terrorismo internacional pueda concluir su trabajo en el actual período de sesiones. UN ويحدونا الأمل في أن يتمكن الفريق العامل المفتوح باب العضوية، التابع للجنة السادسة المعني بوضع اتفاقية شاملة معنية بالإرهاب الدولي، من إنهاء أعماله خلال هذه الدورة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la exigencia de responsabilidades penales a los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión presenta su informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدمت رئيسة الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات تقريرا شفويا للجنة عن أعمال الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta su informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    :: Coordinador de las consultas del Comité Especial y de un grupo de trabajo de la Sexta Comisión sobre las cuestiones pendientes relativas al proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN :: منسِّق المشاورات التي تُجرى في اللجنة المخصَّصة وفي الفريق العامل التابع للجنة السادسة بشأن المسائل المعلَّقة ذات الصلة بمشروع اتفاقية مكافحة أعمال الإرهاب النووي.
    1. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la labor desarrollada del 29 de septiembre al 3 de octubre de 2003; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة عن أعماله في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    Sr. Medrek (Marruecos), Relator de la Sexta Comisión (habla en francés): Tengo el honor de presentar hoy a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión sobre los 16 temas del programa que se le asignaron, a saber, los temas 152 a 166 y el subtema h) del tema 22. UN السيد مدرك (المغرب)، مقرر اللجنة السادسة (تكلم بالفرنسية): مما يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة التي تتناول 16 بندا من بنود جدول الأعمال المخصصة لها وهي البنود 152 إلى 166 والبند الفرعي 22 (ح).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more