Iniciativa sobre cursos de posgrado de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | مبادرة برامج الدراسات ما بعد الجامعية في جامعة الأمم المتحدة |
Información estadística preliminar de las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | معلومات إحصائية أولية عن أنشطة جامعة الأمم المتحدة |
La Comisión comienza el examen del tema, que trata de la Universidad de las Naciones Unidas, y escucha una declaración introductoria del Rector de ésta. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
En 1999, en un informe de la Universidad de las Naciones Unidas se llegó a la conclusión de que los beneficios de la mundialización seguían siendo distantes y difíciles de alcanzar. | UN | وقد خلص تقرير لجامعة الأمم المتحدة عام 1999 إلى أن فوائد العولمة تظل بعيدة المنال وغير محددة الملامح. |
vi) El Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas representa los fondos de capital circulante; | UN | `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛ |
Entre los instructores figuran expertos de la Universidad de las Naciones Unidas y especialistas con experiencia práctica en las regiones de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y del Pacífico. 03-38481 (S) 010703 010703 | UN | وسيكون من بين المدربين خبراء من جامعة الأمم المتحدة وأخصائيين من منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، أشاد المتكلم بإنشاء الجامعة الافتراضية العالمية، تحت إشراف جامعة الأمم المتحدة. |
Esa situación obedece sin duda a la falta de publicidad de las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وهذه الحالة ترجع بالتأكيد إلى الإعلان غير الكافي عن أنشطة جامعة الأمم المتحدة. |
Asesor superior del Rector de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | خبير استشاري أقدم لرئيس جامعة الأمم المتحدة |
Miembros del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas en 2005 I. Resumen | UN | أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2005 |
Auditoría de la gestión de programas y proyectos de la Universidad de las Naciones Unidas en los centros de investigación y capacitación | UN | مراجعة لحسابات برنامج جامعة الأمم المتحدة وإدارة البرامج في مراكز البحث والتدريب |
Consejo de Derechos Humanos por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas | UN | رئيس جامعة الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة |
Curso práctico de la Universidad de las Naciones Unidas y el UNITAR sobre cuestiones de desarrollo sostenible y derecho ambiental | UN | حلقة عمل مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن قضايا التنمية المستدامة وقانون البيئة |
Curso práctico de la Universidad de las Naciones Unidas y el UNITAR sobre cuestiones de seguridad y gobernanza | UN | حلقة عمل مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن قضايا الأمن والحوكمة |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة. |
También son pertinentes los informes del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas mencionados en el párrafo 87 infra. | UN | وتكتسي تقارير معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة المشار إليها في الفقرة 87 أدناه أهمية كذلك في هذا الشأن. |
El Fondo de Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas representa el fondo de operaciones de la sede de la UNU y de determinados centros de investigación y capacitación. | UN | ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة. |
Además, la Caja no informaba detalladamente sobre los fondos que gestionaba para la Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكشف الصندوق عن تفاصيل الأموال التي يديرها لصالح صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
Hemos examinado los estados financieros adjuntos que llevan los números I a IV y las notas explicativas de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المالية الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة، الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Se ha establecido el contenido del curso, que fue examinado en 1994 por la Junta del Instituto de Nuevas Tecnologías de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU/INTECH). | UN | وقد تم الاتفاق على مضمون عمل الدورة الذي ناقشه في عام ١٩٩٤ مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة. |
Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, y las notas explicativas de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 1997. La responsabilidad por esos estados financieros corresponde al Rector. | UN | لقـد قمنـا بفحـص البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المرقمـة مـن اﻷول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة الخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٧، وهذه البيانات المالية يتحمل مسؤوليتها رئيس الجامعة. |
Global Employment: An International Investigation into the Future of Work, vol. 1, publicación de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU). Presentada por la delegación de la UNU. | UN | Global Emplyment: An International Investigation into the Future of Work )العمالة في العالم: تحقيق دولي في مستقبل العمل( المجلد اﻷول، صدر عن جامعة اﻷمم المتحدة ومقدم من وفد هذه الجامعة ومتاح باللغة الانكليزية. |
El Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) celebró su 41º período de sesiones entre fines de noviembre y comienzos de diciembre de 1994 en Accra. | UN | ٨٦١ - عقد مجلس إدارة جامعة اﻷمم المتحدة دورته الحادية واﻷربعين في الفترة من أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الى أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في أكرا بغانا. |
d) El período financiero de la Universidad de las Naciones Unidas es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. | UN | )د( الفترة المالية لجامعة اﻷمم المتحدة تدوم سنتين تقويميتين متتاليتين. |
DECISIÓN DEL CONSEJO de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن البرنامج |
Esta es la tercera de una serie de conferencias y paneles para la Segunda Comisión que ha sido organizada, en parte, con el apoyo de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وهذه هي السلسلة الثالثة من الخطابات الرئيسية وأفرقة المناقشة للجنة الثانية التي تنظم بدعم جزئي من جامعة اﻷمم المتحدة. |
EL TEMA CENTRAL DE LA UNIVERSIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS: HALLAR SOLUCIONES A PROBLEMAS MUNDIALES ACUCIANTES - RESEÑA | UN | بؤرة تركيز جامعة اﻷمم المتحدة: إيجاد حلول للمشاكل العالمية الملحة - نظرة عامة |
En 1996 se celebró el vigésimo primer aniversario de la labor académica de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU). | UN | ١ - وافق عام ١٩٩٦ ذكرى مرور ٢١ سنة على العمل اﻷكاديمي الذي تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة. |