"de la universidad de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جامعة الأمم المتحدة
        
    • لجامعة الأمم المتحدة
        
    • بجامعة الأمم المتحدة
        
    • للجامعة
        
    • الخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة
        
    • عن جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • إدارة جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • لجامعة اﻷمم المتحدة تدوم
        
    • جامعة اﻷمم المتحدة بشأن
        
    • جزئي من جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • تركيز جامعة اﻷمم المتحدة
        
    • به جامعة اﻷمم المتحدة
        
    Iniciativa sobre cursos de posgrado de la Universidad de las Naciones Unidas UN مبادرة برامج الدراسات ما بعد الجامعية في جامعة الأمم المتحدة
    Información estadística preliminar de las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas UN معلومات إحصائية أولية عن أنشطة جامعة الأمم المتحدة
    La Comisión comienza el examen del tema, que trata de la Universidad de las Naciones Unidas, y escucha una declaración introductoria del Rector de ésta. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة.
    En 1999, en un informe de la Universidad de las Naciones Unidas se llegó a la conclusión de que los beneficios de la mundialización seguían siendo distantes y difíciles de alcanzar. UN وقد خلص تقرير لجامعة الأمم المتحدة عام 1999 إلى أن فوائد العولمة تظل بعيدة المنال وغير محددة الملامح.
    vi) El Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas representa los fondos de capital circulante; UN `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛
    Entre los instructores figuran expertos de la Universidad de las Naciones Unidas y especialistas con experiencia práctica en las regiones de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y del Pacífico. 03-38481 (S) 010703 010703 UN وسيكون من بين المدربين خبراء من جامعة الأمم المتحدة وأخصائيين من منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، أشاد المتكلم بإنشاء الجامعة الافتراضية العالمية، تحت إشراف جامعة الأمم المتحدة.
    Esa situación obedece sin duda a la falta de publicidad de las actividades de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وهذه الحالة ترجع بالتأكيد إلى الإعلان غير الكافي عن أنشطة جامعة الأمم المتحدة.
    Asesor superior del Rector de la Universidad de las Naciones Unidas UN خبير استشاري أقدم لرئيس جامعة الأمم المتحدة
    Miembros del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas en 2005 I. Resumen UN أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2005
    Auditoría de la gestión de programas y proyectos de la Universidad de las Naciones Unidas en los centros de investigación y capacitación UN مراجعة لحسابات برنامج جامعة الأمم المتحدة وإدارة البرامج في مراكز البحث والتدريب
    Consejo de Derechos Humanos por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas UN جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas UN رئيس جامعة الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة
    Curso práctico de la Universidad de las Naciones Unidas y el UNITAR sobre cuestiones de desarrollo sostenible y derecho ambiental UN حلقة عمل مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن قضايا التنمية المستدامة وقانون البيئة
    Curso práctico de la Universidad de las Naciones Unidas y el UNITAR sobre cuestiones de seguridad y gobernanza UN حلقة عمل مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن قضايا الأمن والحوكمة
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة.
    También son pertinentes los informes del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas mencionados en el párrafo 87 infra. UN وتكتسي تقارير معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة المشار إليها في الفقرة 87 أدناه أهمية كذلك في هذا الشأن.
    El Fondo de Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas representa el fondo de operaciones de la sede de la UNU y de determinados centros de investigación y capacitación. UN ويمثل صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة صندوق رأس المال المتداول لمركز جامعة الأمم المتحدة ولمراكز بحث وتدريب معينة.
    Además, la Caja no informaba detalladamente sobre los fondos que gestionaba para la Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، لم يكشف الصندوق عن تفاصيل الأموال التي يديرها لصالح صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos que llevan los números I a IV y las notas explicativas de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المالية الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة، الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Se ha establecido el contenido del curso, que fue examinado en 1994 por la Junta del Instituto de Nuevas Tecnologías de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU/INTECH). UN وقد تم الاتفاق على مضمون عمل الدورة الذي ناقشه في عام ١٩٩٤ مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, y las notas explicativas de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 1997. La responsabilidad por esos estados financieros corresponde al Rector. UN لقـد قمنـا بفحـص البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المرقمـة مـن اﻷول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة الخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٧، وهذه البيانات المالية يتحمل مسؤوليتها رئيس الجامعة.
    Global Employment: An International Investigation into the Future of Work, vol. 1, publicación de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU). Presentada por la delegación de la UNU. UN Global Emplyment: An International Investigation into the Future of Work )العمالة في العالم: تحقيق دولي في مستقبل العمل( المجلد اﻷول، صدر عن جامعة اﻷمم المتحدة ومقدم من وفد هذه الجامعة ومتاح باللغة الانكليزية.
    El Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) celebró su 41º período de sesiones entre fines de noviembre y comienzos de diciembre de 1994 en Accra. UN ٨٦١ - عقد مجلس إدارة جامعة اﻷمم المتحدة دورته الحادية واﻷربعين في الفترة من أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الى أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في أكرا بغانا.
    d) El período financiero de la Universidad de las Naciones Unidas es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN )د( الفترة المالية لجامعة اﻷمم المتحدة تدوم سنتين تقويميتين متتاليتين.
    DECISIÓN DEL CONSEJO de la Universidad de las Naciones Unidas UN قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن البرنامج
    Esta es la tercera de una serie de conferencias y paneles para la Segunda Comisión que ha sido organizada, en parte, con el apoyo de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وهذه هي السلسلة الثالثة من الخطابات الرئيسية وأفرقة المناقشة للجنة الثانية التي تنظم بدعم جزئي من جامعة اﻷمم المتحدة.
    EL TEMA CENTRAL DE LA UNIVERSIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS: HALLAR SOLUCIONES A PROBLEMAS MUNDIALES ACUCIANTES - RESEÑA UN بؤرة تركيز جامعة اﻷمم المتحدة: إيجاد حلول للمشاكل العالمية الملحة - نظرة عامة
    En 1996 se celebró el vigésimo primer aniversario de la labor académica de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU). UN ١ - وافق عام ١٩٩٦ ذكرى مرور ٢١ سنة على العمل اﻷكاديمي الذي تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus