"de las consultas oficiosas sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذه
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه
        
    La Comisión reanuda el examen del tema. El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, comunica los resultados de esas consultas. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de la Argentina, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. UN قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Portugal, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, informa a la Comisión acerca de las conclusiones de las consultas oficiosas. UN وأبلغ ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، أبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Portugal, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/55/L.8. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.8.
    El representante de Cuba, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.31. UN قام ممثل كوبا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.31.
    El representante del Uruguay, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.43. UN عرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.43.
    El representante de Suecia, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.46. UN عرض ممثل السويد، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.46.
    El representante de Nepal, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.48. UN عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.48.
    El representante de Ucrania, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.55. UN عرض ممثل أوكرانيا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.55.
    La delegación del Canadá también considera preocupante la recomendación de que se difiera una consignación de 55 millones de dólares destinada a adquisiciones, y solicita al Secretario General que formule sus observaciones sobre los efectos que esa reducción de las adquisiciones podría tener en el funcionamiento de la UNPROFOR, de ser posible al comienzo de las consultas oficiosas sobre la cuestión. UN ووفد بلده يشعر بالقلق أيضا إزاء التوصية القاضية بترحيل مبلغ قدره ٥٥ مليون دولار من الاعتمادات المخصصة للشراء: ويطلب من اﻷمين العام أن يعلق على أثر هذا التخفيض في الاعتمادات المخصصة للشراء على سير قوة اﻷمم المتحدة للحماية وذلك قبل بداية المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة إن أمكن.
    En su 58ª sesión, celebrada el 31 de marzo, el Representante de Polonia, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó un proyecto de resolución titulado " Sistema Integrado de Información de Gestión " (A/C.5/54/L.45). UN 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 31 آذار/مارس، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " .
    En la 41a sesión, celebrada el 18 de diciembre, el representante de los Países Bajos y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó en nombre del Presidente un proyecto de resolución titulado " Presupuestación basada en los resultados " (A/C.5/55/L.19). UN 4 - في الجلسة 41 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل هولندا، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، نيابة عن الرئيس مشروع قرار معنون " الميزنة على أساس النتائج " (A/C.5/55/L.19).
    En la 67a sesión, celebrada el 25 de mayo, el representante de Botswana, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó un proyecto de decisión titulado " Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " (A/C.5/55/L.61). UN 3 - في الجلسة 67 المعقودة في 25 أيار/مايو، عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع مقرر بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية " (A/C.5/55/L.61).
    En la 56ª sesión, celebrada el 4 de junio, el representante de Ucrania, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de decisión titulado " Condiciones de viaje por vía aérea " (A/C.5/57/L.64). UN 13 - في الجلسة 56، المعقودة في 4 حزيران/يونيه، عرض ممثل أوكرانيا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع مقرر بعنوان " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " (A/C.5/57/L.64).
    En la 41a sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de los Países Bajos y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó en nombre del Presidente un proyecto de resolución titulado " Prácticas de contratación externa " (A/C.5/55/L.20). UN 7 - في الجلسة 41 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل هولندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار معنون " ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية " (A/C.5/55/L.20).
    En la 42a sesión, celebrada el 21 de noviembre, el representante de los Países Bajos y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó en nombre del Presidente un proyecto de resolución titulado " Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 " (A/C.5/55/L.25). UN 9 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل هولندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003 " (A/C.5/55/L.25).
    También en la 60ª sesión, celebrada el 17 de junio, el representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución titulado " Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad " (A/C.5/56/L.83). UN 6 - في الجلسة 60 أيضا، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، عرض ممثل بلجيكا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " ((A/C.5/56/L.83.
    En la 60ª sesión, celebrada el 17 de junio, el representante de Singapur y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución titulado " Aplicación de las disposiciones de la resolución 56/242 de la Asamblea General " (A/C.5/56/L.92). UN 10 - في الجلسة 60، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، عرض ممثل سنغافورة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 56/242 " ((A/C.5/56/L.92.
    En la 28ª sesión, celebrada el 27 de noviembre, el representante de la Argentina, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó un proyecto de resolución titulado " Reforma del régimen de adquisiciones " (A/C.5/57/L.22). UN 4 - في الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، مشروع قرار معنون " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/57/L.22).
    En su 74a sesión, celebrada el 2 de junio, el representante de la República Islámica del Irán, en su carácter de coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, presentó en nombre de la Presidenta, un proyecto de decisión titulado " Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos " (A/C.5/54/C.84). UN 4 - في جلستها الرابعة والسبعين المعقودة في 2 حزيران/يونيه، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية، منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، بعرض مشروع المقرر المعنون " العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " (A/C.5/54/L.84)، والذي قدمه باسم الرئيس.
    En la 74a sesión, celebrada el 2 de junio, el representante de los Países Bajos y coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) " (A/C.5/54/L.71), preparado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. UN 4 - في الجلسة 74 المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، مشروع قرار معنونا " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا " A/C.5/54/L.71) قدمه الرئيس، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more