"de las desapariciones forzadas o" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالات الاختفاء القسري أو
        
    • من الاختفاء القسري أو
        
    • في نطاق الاختفاء القسري أو
        
    • عمليات اﻻختفاء القسري أو
        
    • حالات الاختفاء القسري وغير
        
    • أفعال الاختفاء القسري أو
        
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    También se propuso que se previera enseñar e informar de la prohibición de las desapariciones forzadas o las disposiciones pertinentes del instrumento. UN كما عُرض اقتراح باتخاذ الترتيبات للتثقيف والإرشاد فيما يتعلق بمنع وقوع حالات الاختفاء القسري أو بأحكام الصك ذات الصلة.
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Proyecto de resolución A/C.3/51/L.48 sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مشروع القرار A/C.3/51/L.48 بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    CUESTION de las desapariciones forzadas o INVOLUNTARIAS UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    y las libertades fundamentales Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    15. Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    CUESTIÓN de las desapariciones forzadas o INVOLUNTARIAS UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    En esos instrumentos, se le otorga la responsabilidad primordial de velar por que los Estados miembros cumplan los principios, normas y disposiciones humanitarios internacionales relativos a la protección de todas las personas de las desapariciones forzadas o involuntarias. UN وأناط هذان الصكان بالفريق العامل المسؤولية الأساسية عن العمل على ضمان امتثال الدول الأعضاء للمبادئ والمعايير والأحكام الإنسانية الدولية المتعلقة بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Profundamente preocupado por el aumento de las desapariciones forzadas o involuntarias en todo el mundo, incluidos los arrestos, detenciones y secuestros cuando son parte de las desapariciones forzadas o equivalen a ellas, y por el creciente número de denuncias de actos de hostigamiento, malos tratos e intimidación padecidos por testigos de desapariciones o familiares de personas que han desaparecido, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء تزايد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مناطق شتى من العالم، بما فيها حالات التوقيف والاحتجاز والاختطاف التي تدخل في نطاق الاختفاء القسري أو ما شابهه من حالات، وازدياد عدد التقارير عما يتعرض لـه الشهود على حالات الاختفاء أو أقارب المختفين من مضايقات وسوء معاملة وترويع،
    Proyecto de resolución A/C.3/59/L.61*: Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN مشروع القرار A/C.3/59/L.61*: مسألة حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Otro objetivo de la política pública debe ser la erradicación de la cultura de impunidad de que disfrutan los perpetradores de las desapariciones forzadas o involuntarias en muchos Estados. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الآخر للسياسة العامة في استئصال ثقافة إفلات مرتكبي أفعال الاختفاء القسري أو غير الطوعي من العقاب الموجودة في الكثير من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more