"de las existencias para el despliegue estratégico" - Translation from Spanish to Arabic

    • مخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • مخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • مخزون النشر الاستراتيجي
        
    • لمخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • لمخزون النشر الاستراتيجي
        
    • لمخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • مخزونات الانتشار الاستراتيجي
        
    • لمخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    • المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • من مخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    • من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي
        
    • بمخزونات الانتشار الاستراتيجي
        
    • المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • بمخزون النشر الاستراتيجي
        
    • بتجديد ونشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية
        
    Además, esas misiones también recibieron activos procedentes de las existencias para el despliegue estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Inspección y contabilización de las existencias para el despliegue estratégico UN معاينة مخزونات النشر الاستراتيجية وتسجيلها
    Gestión de las existencias para el despliegue estratégico y las existencias de reserva de las Naciones Unidas UN ملاحظات إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    :: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. UN :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة.
    :: Se ha adquirido aproximadamente el 6% de las existencias para el despliegue estratégico del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Los componentes de las existencias para el despliegue estratégico se determinaron mediante un análisis de la importancia del equipo y los materiales y de los plazos para su adquisición. UN وتحددت عناصر مخزون النشر الاستراتيجي من خلال تحليل مدى أهمية المعدات والعتاد والأطر الزمنية اللازمة لشرائها.
    Despliegue de las existencias para el despliegue estratégico con destino a las misiones nuevas y ampliadas dentro de los 90 días siguientes al mandato establecido por el Consejo de Seguridad UN توزيع معدات مخزونات النشر الاستراتيجية على البعثات الجديدة والموسعة في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن التكليف
    Por lo tanto, el valor de las existencias para el despliegue estratégico en condiciones de despliegue inmediato ascendía a 59,0 millones de dólares. UN ومن ثم، تبلغ قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المتاحة للنشر الفوري 59 مليون دولار.
    Eficiencia del despliegue y la reposición de las existencias para el despliegue estratégico UN كفاءة نشر مخزونات النشر الاستراتيجية وتجديدها
    Además, es necesario examinar el actual mecanismo de aviso para reposición de las existencias para el despliegue estratégico. UN 254 - وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري استعراض آلية التحريك الحالية لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Eficiencia del despliegue y la reposición de las existencias para el despliegue estratégico UN كفاءة نشر مخزونات النشر الاستراتيجية وتجديدها
    Por lo tanto, el valor de las existencias para el despliegue estratégico en condiciones de despliegue inmediato ascendía a 76,2 millones de dólares. UN ومن ثم، تبلغ قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المتاحة للنشر الفوري 76.2 مليون دولار.
    Actividades relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico Reposición de las existencias para el despliegue estratégico a raíz de las transferencias a las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas y otras entidades UN تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية الناشئ عن تحويل أموال إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وكيانات أخرى
    :: Disponibilidad del 100% de las existencias para el despliegue estratégico UN :: تأهب مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة مائة في المائة
    :: Gestión de las existencias para el despliegue estratégico con el fin de desplegar rápidamente una misión compleja UN :: إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور
    :: Creación y aplicación de sistemas de rotación de las existencias para el despliegue estratégico y de los procedimientos administrativos conexos UN :: وضع وتنفيذ نظم لإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة
    El Director también dirigirá el establecimiento, la reposición y la rotación de las existencias para el despliegue estratégico; UN كما يوجه المدير إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي وتغذيته بالموارد وتداوله؛
    La aplicación del concepto de las existencias para el despliegue estratégico exigirá una planificación exhaustiva de todos sus aspectos. UN وسيتطلب وضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ تخطيطا شاملا لجميع الجوانب.
    Generadores que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN مولداً كهربائياً لمخزونات النشر الاستراتيجية
    La responsabilidad de confirmar oportunamente la recepción e inspección de las existencias para el despliegue estratégico recae en las misiones receptoras. UN وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico (EDE) UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU UN مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    9. Posición financiera de las existencias para el despliegue estratégico UN 9 - المركز المالي لمخزونات الانتشار الاستراتيجية
    II. Costos de expedición y seguros de las existencias para el despliegue estratégico UN الثاني - تكاليف شحن البضائع وخدمات التأمين المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجي
    :: La disminución de las necesidades por concepto de mantenimiento de vehículos en razón de que se utilizó un número menor de vehículos de las existencias para el despliegue estratégico y de que hubo un mayor movimiento de vehículos de dichas existencias UN :: انخفاض الاحتياجات لدعم صيانة المركبات نتيجة لانخفاض عدد المركبات المحتفظ بها وزيادة معدل دوران المركبات من مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    De la flota propuesta, 6 autobuses ligeros se obtendrían de las existencias para el despliegue estratégico y otros 83 vehículos provendrían de otras misiones. UN ومن الأسطول المقترح، ستُنقل 6 حافلات خفيفة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي و 83 مركبة أخرى من بعثات أخرى.
    Las delegaciones en cuyo nombre habla la oradora concuerdan plenamente con las recomendaciones respectivas de la Junta de Auditores, y celebran el establecimiento del Grupo Directivo encargado de las existencias para el despliegue estratégico. UN وقالت إن الوفود التي تتكلم باسمها توافق تماما على توصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة وترحب بإنشاء الفريق التوجيهي المعني بمخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    :: Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general UN :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    Es necesario que la Base Logística de las Naciones Unidas siga ampliando su función de conservación y almacenamiento de las existencias para el despliegue estratégico. UN 18 - يتعين مواصلة توسيع الدور الذي تضطلع به قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي في الاحتفاظ بمخزون النشر الاستراتيجي وتخزينه.
    a) i) Determinación y despliegue, en los 90 días posteriores al establecimiento del mandato por el Consejo de Seguridad, de las existencias para el despliegue estratégico y el equipo logístico de otro tipo necesarios para la subsistencia de los equipos iniciales y los primeros contingentes y agentes de policía que se desplieguen UN (أ) ' 1` القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتجديد ونشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية وسائر المعدات اللوجستية، القادرة على مساندة الأفرقة الطليعية وعمليات النشر المبدئية للقوات/رجال الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more